Перевод "специально отведенной" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
специально - перевод : специально - перевод : специально - перевод : специально отведенной - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Специально? | On purpose? |
И у него семь врат, И каждые (врата) Для отведенной части (согрешивших). | Which has several gates, and each gate is marked for every section of them. |
И у него семь врат, И каждые (врата) Для отведенной части (согрешивших). | It has seven gates for each gate is a portion assigned from them. |
И у него семь врат, И каждые (врата) Для отведенной части (согрешивших). | Seven gates it has, and unto each gate a set portion of them belongs.' |
И у него семь врат, И каждые (врата) Для отведенной части (согрешивших). | Unto it are seven portals unto each portal is a Portion of them assigned. |
И у него семь врат, И каждые (врата) Для отведенной части (согрешивших). | It (Hell) has seven gates, for each of those gates is a (special) class (of sinners) assigned. |
И у него семь врат, И каждые (врата) Для отведенной части (согрешивших). | It has seven doors for each door is an assigned class. |
И у него семь врат, И каждые (врата) Для отведенной части (согрешивших). | There are seven gates in it, and to each gate a portion of them has been allotted. |
И у него семь врат, И каждые (врата) Для отведенной части (согрешивших). | It hath seven gates, and each gate hath an appointed portion. |
Специально заехал! | I specially came to see you. |
Специально зашёл. | I went out of my way. |
Специально подобранное питание? | Designer Diets? |
Я не специально. | I didn't mean it. |
Я не специально. | I didn't do it on purpose. |
Ты это специально? | Are you doing that on purpose? |
Вы это специально? | Are you doing that on purpose? |
Я не специально. | (Milo I didn't mean to!) |
Специально изучил их. | I looked at it. |
Специально для Маллигана | Especial de MULLIGAN |
Нет, не специально. | No, not intentionally. |
Я не специально. | If I do, it isn't intentional. |
Специально тебе оставила. | I saved it just for you. |
Ты это специально! | And you did it on purpose! |
Я специально поскользнулась. | I slipped on purpose. |
Ты сделала это специально! | You did this intentionally! |
Ты это специально сделал! | You did this intentionally! |
Медведев специально отметил, что | Medvedev especially noted that |
Я специально разбил вазу. | I broke the vase on purpose. |
Он специально разбил окно. | He broke the window on purpose. |
Он специально сделал ошибку. | He made a mistake on purpose. |
Он специально разбил окно. | He broke the window intentionally. |
Том сделал это специально. | Tom did it on purpose. |
Ты специально это делаешь! | You're doing it on purpose! |
Ты это специально делаешь! | You're doing it on purpose! |
Я сделал это специально. | I did it on purpose. |
Ты сделал это специально. | You did that on purpose. |
Ты специально это сделал? | Did you do that on purpose? |
Вы специально это сделали? | Did you do that purposely? |
Ты специально это сделал? | Did you do that purposely? |
Он сделал это специально. | He did that on purpose. |
Мы специально пропустили его. | We omitted it on purpose. |
Том разбил окно специально. | Tom broke the window on purpose. |
Том специально пел плохо. | Tom sang badly on purpose. |
Том сделал это специально. | Tom did that on purpose. |
Том сделал это специально. | Tom did that intentionally. |
Похожие Запросы : вода отведенной - разработан специально - специально разработанные - специально ориентированные - специально уполномоченный - специально подобранный - специально сделано - специально разработанные - специально разработанные - специально для - специально адаптированный