Перевод "спецификация заказа на поставку" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
на - перевод : на - перевод : Спецификация - перевод : на - перевод : на - перевод : спецификация - перевод : на - перевод : на - перевод : спецификация - перевод : на - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Оценка Соглашение Составление заказа Подписание заказа | Estimate Commitment Drawing up the order Signing the order |
5.2.2 Запрашивание заказа на покупку | Purchase Order Request |
5.2.3 Изменение заказа на покупку | Purchase Order Change |
5.2.4 Аннулирование заказа на покупку | Purchase Order Cancellation |
5.2.5 Корректировка заказа на покупку | Purchase Order Amendment |
5.3.3 Запрашивание заказа на покупку | Purchase Order Request |
5.3.5 Изменение заказа на покупку | Purchase Order Change |
5.3.6 Аннулирование заказа на покупку | Purchase Order Cancellation |
5.3.7 Корректировка заказа на покупку | Purchase Order Amendment |
Спецификация | List of sheets for filament lamps, amend to read |
Контракты на поставку пайков | Rations contracts |
Оценка Соглашение бюджетная порцедура Составление заказа Подписание заказа | Commitment Budgetary procedure Drawing up the order Signing the order |
Оформление заказа | Order processing form |
Обработка заказа | Order processing |
Передача заказа | ORDER TRANSMITTAL BOLD TYPE FOR COMPANY USE ONLY |
Дата заказа | Order Date |
Два заказа. | Two of them. |
Директор кабинета министерства заявил, что министерство закупило гражданские транспортные средства, предоставленные вместо заказа на поставку боеприпасов, который не мог быть выполнен из за санкций Совета Безопасности. | The Director de Cabinet of the Ministry claimed it had purchased civilian vehicles, which had been provided in the place of an ammunition order that could not be completed because of the Security Council sanctions. |
Вместе с тем, учитывая обстоятельства дела, было бы целесообразнее подтвердить потребность в вышеуказанных транспортных средствах у Директора ЮНТАК по административным вопросам до подготовки заказа на поставку. | However, in view of the history of the case, it would have been more appropriate to reconfirm the need for those vehicles with the UNTAC Director of Administration prior to the issuance of the purchase order. |
Вместе с тем, учитывая обстоятельства дела, было бы целесообразнее подтвердить потребность в вышеуказанных транспортных средствах у директора ЮНТАК по административным вопросам до подготовки заказа на поставку. | However, in view of the history of the case, it would have been more appropriate to reconfirm the need for those vehicles with the UNTAC Director of Administration prior to the issuance of the purchase order. |
Спецификация WR21 5W 1, таблица, номер спецификации МЭК, изменить на спецификация 7004 106 3 . | Sheet WR21 5W 1, the table, the IEC sheet number, amend to read sheet 7004 106 3 . |
Товарная спецификация | Pistachio Kernels or Peeled Pistachio Kernels . |
Спецификация XBEL | XBEL specification |
Проверка контрактов на поставку нефтепродуктов | Audit of contracts for petroleum products |
Спецификация Н8 3, таблица, номер спецификации МЭК, категория Н8В, изменить на спецификация 7004 146 1 . | Sheet H8 3, the table, the IEC sheet number, category H8B, amend to read sheet 7004 146 1 . |
Спецификация Н9 3, таблица, номер спецификации МЭК, категория Н9В, изменить на спецификация 7004 146 1 . | Sheet H9 3, the table, the IEC sheet number, category H9B, amend to read sheet 7004 146 1 . |
Спецификация Н11 3, таблица, номер спецификации МЭК, категория Н11В, изменить на спецификация 7004 146 1 . | Sheet H11 3, the table, the IEC sheet number, category H11B, amend to read sheet 7004 146 1 . |
5.3.4 Ответ по поводу заказа на покупку | Purchase Order Response |
Они все на связи, в ожидании заказа. | They're all contactable in time for this booking. |
Процесс оформления заказа | Order processing |
Спецификация НS5 3, таблица, номер спецификации МЭК, изменить на спецификация 7004 138 1 (снять квадратные скобки). | Sheet HS5 3, the table, the IEC sheet number, amend to read sheet 7004 138 1 (remove the square brackets). |
Спецификация P24W 1 | Sheet P24W 1 |
Спецификация P24W 2 | Sheet P24W 2 |
Спецификация P24W 3 | Sheet P24W 3 |
II. ЭМБАРГО НА ПОСТАВКУ ОРУЖИЯ УНИТА | II. ARMS EMBARGO AGAINST UNITA |
Заказы на поставку ex post facto | Purchase orders ex post facto |
Знай, обеспечивай поставку товара на рынок. | Getting the commodities to market. |
Я получил контракт на поставку говядины. | I got that reservation beef contract. |
159. Комиссия произвела рассмотрение выборки, состоящей из 221 заказа на поставку на общую сумму 19 млн. долл. США, с тем чтобы удостовериться в том, что товары приобретаются путем использования существующих процедур. | 159. The Board reviewed a sample of 221 purchase orders with a total value of 19 million to obtain assurance that goods are acquired through existing procedures. |
В размеру заказа прибыльности | Iceberg Principle figures on total sales may not disclose problems lurking beneath the surface |
Спецификация начального состояния не влияет на этот результат. | The specification of the initial state has no bearing on this result. |
Ориенпгированные на поставку выходной информации внешние интерфейсы | It is important to discuss the distribution of funds and I have therefore made a small comparison. |
Какова спецификация формата даты? | What is the date specification format? |
Какова спецификация формата времени? | What is the time specification format? |
Спецификация протокола AoE состоит из 12 страниц (для сравнения, спецификация iSCSI 257 страниц). | The AoE specification is 12 pages compared with iSCSI's 257 pages. |
Похожие Запросы : спецификация заказа - этап заказа на поставку - Обзор заказа на поставку - входящего заказа на поставку - ответ заказа на поставку - связывание заказа на поставку - отслеживание заказа на поставку - продавец заказа на поставку - согласование заказа на поставку - позиции заказа на поставку - Файл заказа на поставку - Статус заказа на поставку - Доставка заказа на поставку - награда заказа на поставку