Перевод "отслеживание заказа на поставку" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Оценка Соглашение Составление заказа Подписание заказа | Estimate Commitment Drawing up the order Signing the order |
Отслеживание | Tracking |
5.2.2 Запрашивание заказа на покупку | Purchase Order Request |
5.2.3 Изменение заказа на покупку | Purchase Order Change |
5.2.4 Аннулирование заказа на покупку | Purchase Order Cancellation |
5.2.5 Корректировка заказа на покупку | Purchase Order Amendment |
5.3.3 Запрашивание заказа на покупку | Purchase Order Request |
5.3.5 Изменение заказа на покупку | Purchase Order Change |
5.3.6 Аннулирование заказа на покупку | Purchase Order Cancellation |
5.3.7 Корректировка заказа на покупку | Purchase Order Amendment |
Контракты на поставку пайков | Rations contracts |
Оценка Соглашение бюджетная порцедура Составление заказа Подписание заказа | Commitment Budgetary procedure Drawing up the order Signing the order |
Отслеживание звонка | Run basic programs |
Отслеживание звонка | Run trace program |
Автоматическое отслеживание | Auto Tracking |
Отслеживание ошибок | Bugfixer |
Отслеживание ошибок | Bugfixer, coolness |
Оформление заказа | Order processing form |
Обработка заказа | Order processing |
Передача заказа | ORDER TRANSMITTAL BOLD TYPE FOR COMPANY USE ONLY |
Дата заказа | Order Date |
Два заказа. | Two of them. |
Осуществление и отслеживание на страновом уровне | Implementation and monitoring at the country level |
Директор кабинета министерства заявил, что министерство закупило гражданские транспортные средства, предоставленные вместо заказа на поставку боеприпасов, который не мог быть выполнен из за санкций Совета Безопасности. | The Director de Cabinet of the Ministry claimed it had purchased civilian vehicles, which had been provided in the place of an ammunition order that could not be completed because of the Security Council sanctions. |
Вместе с тем, учитывая обстоятельства дела, было бы целесообразнее подтвердить потребность в вышеуказанных транспортных средствах у Директора ЮНТАК по административным вопросам до подготовки заказа на поставку. | However, in view of the history of the case, it would have been more appropriate to reconfirm the need for those vehicles with the UNTAC Director of Administration prior to the issuance of the purchase order. |
Вместе с тем, учитывая обстоятельства дела, было бы целесообразнее подтвердить потребность в вышеуказанных транспортных средствах у директора ЮНТАК по административным вопросам до подготовки заказа на поставку. | However, in view of the history of the case, it would have been more appropriate to reconfirm the need for those vehicles with the UNTAC Director of Administration prior to the issuance of the purchase order. |
Проверка контрактов на поставку нефтепродуктов | Audit of contracts for petroleum products |
Отслеживание ТВ программ | Monitor TV programs |
Отслеживание российского следа | Tracking the Russian trail |
3.5.1 Отслеживание | 3.5.1 Traceability |
Осуществление и отслеживание | Implementation and monitoring |
Отслеживание утечки памяти | Memory leakage detection |
5.3.4 Ответ по поводу заказа на покупку | Purchase Order Response |
Они все на связи, в ожидании заказа. | They're all contactable in time for this booking. |
Процесс оформления заказа | Order processing |
II. ЭМБАРГО НА ПОСТАВКУ ОРУЖИЯ УНИТА | II. ARMS EMBARGO AGAINST UNITA |
Заказы на поставку ex post facto | Purchase orders ex post facto |
Знай, обеспечивай поставку товара на рынок. | Getting the commodities to market. |
Я получил контракт на поставку говядины. | I got that reservation beef contract. |
159. Комиссия произвела рассмотрение выборки, состоящей из 221 заказа на поставку на общую сумму 19 млн. долл. США, с тем чтобы удостовериться в том, что товары приобретаются путем использования существующих процедур. | 159. The Board reviewed a sample of 221 purchase orders with a total value of 19 million to obtain assurance that goods are acquired through existing procedures. |
Направлялись средства на отслеживание ситуаций с правами человека. | Resources have been utilized for the monitoring of human rights situations. |
3.5.1 Отслеживание пути продукта | 3.5.1 Traceability |
Отслеживание происхождения семенного картофеля | Traceability of seed potatoes. |
Регистрация и отслеживание дел | Case filing and tracking |
Отслеживание происхождения семенного картофеля | Traceability of seed potatoes |
Похожие Запросы : отслеживание заказа - этап заказа на поставку - Обзор заказа на поставку - входящего заказа на поставку - ответ заказа на поставку - спецификация заказа на поставку - связывание заказа на поставку - продавец заказа на поставку - согласование заказа на поставку - позиции заказа на поставку - Файл заказа на поставку - Статус заказа на поставку - Доставка заказа на поставку - награда заказа на поставку