Перевод "сплав на основе" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

сплав - перевод : на - перевод :
On

на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Латунь это сплав меди с цинком.
Brass is an alloy of copper and zinc.
Чугун сплав железа и и углерода.
Cast iron is an alloy of iron and carbon.
А сплав серебра стал 80 процентным.
Metal composition was .800 silver.
Сплав разработан в США в 1920 х годах.
The alloy was invented in the United States around 1920 .
Этот сплав, однако, остается другим смертельным искушением современной политики.
That fusion, however, remains modern politics'other lethal temptation.
Более опытные байдарочники могут продолжить сплав по Вонг Чу.
More experienced kayakers can continue down the Wong Chhu.
Эта празднично бессвязная столица дадаизма захватывающий сплав свободы и прагматизма.
Like America itself, although so utterly different, New York can only be comprehended synthetically.
Эта празднично бессвязная столица дадаизма захватывающий сплав свободы и прагматизма.
This festively incoherent capital of Dada is a spectacular fusion of freedom and pragmatism.
Нижняя часть была полностью оловянной сплав сурьмы , а верхняя половина окрашенной.
The bottom piece is fully plated in tin antimony alloy and the top half is painted.
В 1937 году был изменен вес на 4.54 г., диаметр на 20.57, толщина на 1.85, а сплав стал полностью никелевым.
In 1948 a new coin was issued for this denomination a nickel brass coin 20.57 mm in diameter, weighing 4.54 g and with a thickness of 1.85 mm and a plain edge.
Дюраль (дюралюминий) определяют как сплав алюминия и меди (меди в дюрали 4,4 ).
Indeed, both copper(III) and even copper(IV) fluorides are known, K3CuF6 and Cs2CuF6, respectively.
на местной основе (на время выборов) набираемые на местной основе
Local staff (elections) 900 623.0 8.9 2.2 1.4 462.1 114.2 72.9
Согласно патенту, сплав состоит из фосфористой бронзы, содержащей от 14,7 до 15,1 олова по массе.
According to the patent, this alloy consists of phosphor bronze with a 14.7 to 15.1 tin content by weight.
Это заставляет магний разорвать сплав и вернуться к верхнему электроду, вернув батарею в исходное состояние.
And this forces magnesium to de alloy and return to the upper electrode, restoring the initial constitution of the battery.
Оклады сотрудников, набираемых на международной основе на местной основе Консультанты
Consultants 72 750 52 500 48 400 4 100
На двусторонней основе
At the bilateral level
На трехсторонней основе
At the tripartite level
На двухгодичной основе
Biennial
На пятилетней основе
Quinquennial
на международной основе
Total international
на добровольной основе
ad hoc voluntary
Нанотехнологии на основе ДНК иногда делят на два пересекающихся подполя структурные нанотехнологии на основе ДНК и переменчивые нанотехнологии на основе ДНК.
Subfields DNA nanotechnology is sometimes divided into two overlapping subfields structural DNA nanotechnology and dynamic DNA nanotechnology.
Суммарная передача ресурсов (на финансовой основе) Суммарная передача ресурсов (на основе расходов)
See World Economic and Social Survey, 1994 (United Nations publication, Sales No. E.94.II.C.1), annex, table A.29.
Операции на основе сценариев
Script actions
Обзор осуществляется на основе
The review shall be carried out in the light of
Эксперименты на контрактной основе
Experiments on a contractual basis
Участие на постоянной основе
Mexico
Участие на специальной основе
United States Virgin Islands
на основе информации Exif
using Exif orientation tag
ВВОДИМЫХ НА ОСНОВЕ СОТРУДНИЧЕСТВА
TO BE ESTABLISHED THROUGH COOPERATION
Всего, на международной основе
Total, international 109 103
Связь на коммерческой основе
Commercial communications 810.0 810.0 1 285.0 (475.0)
набираемых на международной основе
International staff salaries 195.8 132.3 63.5
(на основе следующих предположений)
(based on the following assumptions) 1 589 700
Фрейд, на основе осмысления
And Freud having experienced
ПОДХОД НА ДОЛГОСРОЧНОЙ ОСНОВЕ
It also uses a network of about 1 200 interviewers.
Но на другой основе.
I'll be the first to back her.
Я взял горсть земли со следов посланца и бросил ее в сплав , ибо так было угодно душе моей .
I picked up a handful of dust from the messenger's tracks and threw it in, for the idea seemed attractive to me.
Я взял горсть земли со следов посланца и бросил ее в сплав , ибо так было угодно душе моей .
So I took a handful of dust from the trail of the Messenger, and I flung it (into the fire). Thus did my mind prompt me.
на международной основе и на местах)
and local)
Материалы проекта лишены религиозного подтекста, они ни к чему не призывают, и представляют собой сплав уважения, качества и красоты .
They are non denominational and have no affiliations except respectful, quality and aesthetic ones.
Сплав в половодье был очень опасен для тяжёлых деревянных судов, некоторые из них быстрым течением разбивало о прибрежные скалы.
It was rather difficult to navigate heavy wooden ships through the fast and winding river and many were crashing to the coastal cliffs.
Алфавит на основе арабского был заменён в 1928 г. новым алфавитом на основе латиницы.
The Ottoman alphabet was based on the Arabic alphabet, which was replaced in 1928 by the new, Latin based Turkish alphabet.
1.72 Хотя БАПОР составляет свой бюджет на двухгодичной основе, операции финансируются на годовой основе.
1.72 Although UNRWA prepares its budget on a biennial basis, operations are financed on an annual basis.
Набор сотрудников, привлекаемых на более долговременной основе, будет осуществляться на основе большей географической представленности.
The recruitment of longer term staff would be more geographically representative.

 

Похожие Запросы : сплав на основе никеля - никель-сплав на основе - медно-сплав на основе - сплав на основе металла - сплав на основе меди - сплав - на основе - на основе - на основе - на основе - на основе - на основе - на основе