Перевод "спорные просмотров" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
просмотров - перевод : просмотров - перевод : спорные просмотров - перевод : Спорные - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В феврале количество просмотров музыки Easy на сайте YouTube достигло 1,000,000 просмотров. | In mid February 2012, the music video for Easy gained 1,000,000 views on YouTube. |
Давайте увеличим колличество просмотров! | On Twitter, Nasser AlQatami notes |
Он сеет раздоры, поднимая спорные темы. | He sows discord by raising controversial subjects. |
Второй фильмы также содержал спорные моменты. | The second film had its own issues. |
Видео набрало более миллиона просмотров. | The video, which features English subtitles, now has more than 1 million views. |
ФРС не стала регулировать эти спорные сделки. | The Fed declined to regulate these dubious practices. |
Его работы известны как эротические и спорные. | His work is known for being erotic and controversial. |
Более того, удалось обойти некоторые спорные вопросы. | Indeed, certain controversial issues were set aside. |
больше 50 миллионов просмотров на Ютубе. | 50 million plus views on YouTube. |
Выступления TEDx получили больше миллиона просмотров. | TEDxTalks have been viewed over 100 million times |
Спорные утверждения полиции Дакки в Facebook были удалены. | The Dhaka Metropolitan Police's controversial Facebook post has been removed. |
Сайт получает полмиллиона просмотров страниц в месяц. | The site gets half a million page views a month. |
Она стала сенсацией на YouTube, превзойдя 1 миллиард просмотров на вебсайте с Waka Waka , насчитав более 550 миллионов просмотров. | She has become a YouTube sensation having surpassed 1 billion views on the website with Waka Waka accounting for over 550 million views. |
Погибли 9 солдат. Появились спорные места в законах войны. | We have new wrinkles in the laws of war and accountability. |
Собрав более чем одиннадцать миллионов просмотров, этот трейлер стал третьим по количеству просмотров на YouTube во втором квартале 2014 года. | With over eleven million views, it was the third highest viewed trailer on YouTube in the second quarter of 2014. |
54 000 просмотров, и это число продолжает расти! | Today the youth are maintaining the atmosphere of liberation in spreading positivity and celebrating freedom of expression. A US led coalition liberated Kuwait in February 1991, after an eight month Iraqi invasion. |
Всего за неделю видео набрало более 15.000 просмотров. | Within a week, it had been viewed more than 15,000 times. |
Песня стала популярной, получила более 20 миллионов просмотров. | The song became popular online, generating over 10 million views. |
Видео набрало почти 500.000 просмотров за 6 месяцев. | The video reached almost 500,000 views in under six months. |
Быстрее, напиши Палец вверх у кого 306 просмотров! | Dude, come on, type thumbs up if you're the 306th viewer. |
Недавно TED отметил 1 млрд просмотров своих видео. | TED celebrated 1 billion views of TEDTalks. |
Большая часть этих просмотров приходится на арабские страны. | A big bite of this consumption was from the Arabic speaking countries. |
Мы желаем иметь тысячи показов, премьер, и просмотров. | We want to have a thousand screenings, events and premiers |
Именно они раскрутили TED до 1 миллиарда просмотров. | They have spread TED to over 1 billion views. |
Все же еще предстоит преодолеть самые трудные и спорные вопросы. | Yet the most difficult and divisive issues are still to be addressed. |
Пост с фотографией животного собрал более 68 тысяч просмотров. | The post with a picture of the animal garnered more than 68,000 views. |
Количество просмотров видео в Интернете в Индии быстро растет. | Video consumption on the Internet in India is increasing rapidly. |
По данным на май, количество просмотров выросло до 3,000,000. | In mid May the number of the views rose to 3,000,000. |
Мы достигли рекордного пика по рейтингу и количеству просмотров | We recorded the peak moment of viewer ratings. |
Многие серьезные спорные вопросы в течение десятилетий так и остаются нерешенными. | Many serious disputes have gone unresolved for decades. |
Один из камней преткновения это спорные воды в Южно Китайском море. | One problem is the disputed waters of the East China Sea. |
Однако спорные претензии на самоопределение ставят под сомнение стандартное определение наемничества. | However, contested claims to self determination challenged the standard definition of mercenarism. |
Не было никаких DVD плееров или интерактивных просмотров предыдущих программ. | There were no DVD players or pay per view services. |
5 марта, пятница 14 00 у аукциона уже 1855 просмотров. | March 5, Friday, 2 PM the auction already has 1855 views. |
Отдельные эпизоды серии набрали на этом сайте по миллиону просмотров. | Single episodes of the series, uploaded to the video streaming site, have received as many as a million views. |
Видео набрало более чем 263 тыс. просмотров с момента загрузки. | The video has reached more than 263,000 views since it was uploaded. |
У нас были миллионы просмотров на телевидении и в новостях. | We had millions see them on TV and on TV news. |
Впервые на TEDx. TEDxUW У первого выступления более миллиона просмотров! | TEDxUW First talk from a university event with over 1 million views! |
Напротив, Соединенные Штаты настаивают на том, чтобы спорные вопросы решались на переговорах. | Instead, the US urged that competing claims be resolved through negotiation. |
Арон и Сартр создавали контрастные, но одинаково спорные стили разрушения общепринятого мнения. | Aron and Sartre developed contrasting, but equally controversial, styles of destroying received belief. |
Профессиональная эра внесла большие и спорные изменения в традиционную клубную структуру Уэльса. | The professional era has seen major and controversial changes in the traditional structure of club rugby in Wales. |
Чтобы обеспечить подлинное волеизъявление, необходимо урегулировать все спорные вопросы путем проведения референдума. | Ensuring a genuine expression of will would require settling all disputed questions with a referendum. |
Наконец, постановляющая часть резолюции содержит спорные и нечеткие формулировки, допускающие произвольные толкования. | Finally, the resolution's operative section contains controversial and ambiguous language open to arbitrary manipulation. |
Мы надеемся, что промышленно развитые страны сумеют решить разделяющие их спорные проблемы. | We hope that the industrialized countries will be able to resolve the issues that divide them. |
Свет мой зеркальце, скажи... кто из них зарабатывает больше всего просмотров? | Mirror, mirror on the wall, who gets the most clicks of them all? |
Похожие Запросы : количество просмотров - просмотров YouTube - сайт просмотров - сколько просмотров - Количество просмотров - просмотров объявлений - Количество просмотров - просмотров сайта - Количество просмотров - миллион просмотров - окружающие просмотров