Перевод "спортивный наряд" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

наряд - перевод : спортивный - перевод : спортивный - перевод : спортивный - перевод : спортивный наряд - перевод :
ключевые слова : Outfit Attire Gown Detail Costume Sports Athletic Sporty Sport Sports

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Наряд бойскаута?
Boy Scout outfit?
Наряд отправили?
It's leaving now.
Какой прелестный наряд!
What a darling outfit!
Хотите новый наряд?
Want a new outfit?
Какой ослепительный наряд.
Say, that's a snappy outfit.
Какой классный наряд.
Well, that's a nice getup.
Это наряд Сияющий тигр
I call this Shiny Tiger.
Талибы не согласованной наряд.
The Taliban is not a coherent outfit.
Это будет чудесный наряд!
What a gown this will be.
Это официальный наряд джентльмена.
It is the formal attire of a gentleman.
Хочешь наряд вне очереди?
You wanna get paid? Knock it off.
Папа, вот наряд, держи.
Pop, here's your tab. Take it.
Посмотрите, что за наряд!
Look at that outfit!
Спортивный костюм?
P.E. uniform?
Я спортивный.
That's my favorite sport.
Спортивный отдел?
Hello, sports desk?
Извините меня за мой наряд.
Excuse this little outfit.
Это наряд из первой сцены.
It's the same dress I had in the first scene.
Бронницы спортивный город.
I.B.Tauris.
Спортивный рост Тонгчая
Thongchai's golfing background
Продаю спортивный инвентарь.
I sell sports equipment.
Не забудь похвалить её новый наряд.
Remember to admire her new dress.
Милорд, вот ваш наряд к пиршеству.
Me lord. Here is your raiment for the banquet.
Может быть, причиной был ваш наряд?
Don't you think perhaps your costume might have something to do with it?
Девушка, что у вас за наряд.
Girl, what are you doing in that getup?
Я не очень спортивный.
I'm not very athletic.
Она выпила спортивный напиток.
She drank a sports drink.
Том спортивный и мускулистый.
Tom is muscular and athletic.
USP Match Спортивный вариант.
The USP Expert also retains the USP match trigger.
2) ассирийский спортивный клуб
(2) The Assyrian Sports Club
На место по вызову прибыл наряд полиции.
A police squad was called and arrived at the scene.
Crew прийти и сказать Вот наряд от
So J. Crew will come in and say, Here is Garb by
Ребекка, я положила твой наряд на кровать.
Rebecca, I put your outfit on your bed.
А мне наряд достался от тётушки Пэтси.
My nightie is coming to me through the courtesy of Aunt Patsy.
Синий спортивный автомобиль взвизгнув затормозил.
The blue sports car came to a screeching halt.
Том одет в спортивный пиджак.
Tom is wearing a sports coat.
Том купил себе спортивный автомобиль.
Tom bought himself a sports car.
В деревне базируется спортивный клуб .
It was abolished in 2006.
Существует спортивный интерес между руферами.
There is a sense of competition between roofers.
Привлекательный, беспечный, безрассудный, спортивный, эгоистичный.
Handsome, reckless, unreliable, athletic, selfish.
Спортивный репортер из газеты День
Reporter, sports, for the day
Организаторы шахматного турнира якобы назвали этот наряд соблазнительным.
This dress was allegedly deemed seductive by the organizers of the chess tournament.
Вся вселенная расколота надвое. Срочно вышлете вооруженный наряд...
The whole fucking universe is split in two.
Айн момент. Какой бы наряд предпочесть, мистер Бриджес?
Now, which would you wear, Mr. Bridges...
Спортивный журналист Франсиско Ауре радостно комментирует
Sports journalist Francisco Aure , gladly commented

 

Похожие Запросы : случайный наряд - нестроевой наряд - традиционный наряд - свадебный наряд - купальный наряд - соответствующий наряд - случайный наряд - традиционный наряд - хороший наряд - элегантный наряд