Перевод "способен к" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

способен - перевод : способен - перевод : способен - перевод : способен к - перевод :
ключевые слова : Capable Incapable Able Best Believe

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Он способен к математике.
He is good at mathematics.
Человеческий мозг способен к изменению.
The human brain was capable of change.
Способен.
My sympathy is with the duke.
Да, способен!
Why not?
Да, способен!
It is surely possible, why not?
Да, способен!
Yea!
Да, способен!
Yes, indeed!
Да, способен!
Certainly.
Если мозг на это способен, то способен и компьютер.
If a brain can do it, a computer can do it.
Он все еще способен вызвать имунную реакцию, он просто не способен к репродукции а потому не может стать причиной заболевания.
It still inducing an immune response, it just couldn't reproduce itself so it couldn't cause disease.
Воистину, Он способен оживить мертвых и способен на всякую вещь.
He is verily the one who will raise the dead. He has power over everything.
Воистину, Он способен оживить мертвых и способен на всякую вещь.
Verily. He is the Quickener of the dead, and He is over every thing potent.
Воистину, Он способен оживить мертвых и способен на всякую вещь.
That (Allah) Who revived the earth after its death shall indeed raise the dead (on the Day of Resurrection), and He is Able to do all things.
Воистину, Он способен оживить мертвых и способен на всякую вещь.
Indeed, He is the Reviver of the dead. He is Capable of everything.
Воистину, Он способен оживить мертвых и способен на всякую вещь.
Verily He is the One Who will revive the dead. He has power over everything.
Воистину, Он способен оживить мертвых и способен на всякую вещь.
Lo! He verily is the Quickener of the Dead, and He is Able to do all things.
К тому же, бесспорно, что подобный налог способен извлечь значительные средства.
Moreover, it is undeniable that such a tax would raise a great deal of money.
Halobacterium volcanii , крайне галофильный архей, также способен к естественной генетической трансформации.
Halobacterium volcanii , an extreme halophilic archaeon, is capable of natural genetic transformation.
Вы вернетесь к Аллаху, а ведь Он способен на всякую вещь.
To God have you to go back, and He has power over everything.
Вы вернетесь к Аллаху, а ведь Он способен на всякую вещь.
To Allah only you have to return, and He is Able to do all things.
Вы вернетесь к Аллаху, а ведь Он способен на всякую вещь.
to God shall you return He is powerful over everything.'
Вы вернетесь к Аллаху, а ведь Он способен на всякую вещь.
Unto Allah is your return, and He is over everything Potent.
Вы вернетесь к Аллаху, а ведь Он способен на всякую вещь.
To Allah is your return, and He is Able to do all things.
Вы вернетесь к Аллаху, а ведь Он способен на всякую вещь.
To God is your return, and He is Capable of all things.
Вы вернетесь к Аллаху, а ведь Он способен на всякую вещь.
Unto Allah is your return, and He has power to do everything.
Вы вернетесь к Аллаху, а ведь Он способен на всякую вещь.
Unto Allah is your return, and He is Able to do all things.
Направленный на глаза лазерный луч способен привести к постоянной утрате зрения.
Laser beams directed at the eyes can cause permanent blindness.
Человек способен лгать.
The man is quite capable of telling lies.
Способен ли он к раскаянью? перебила Долли, внимательно вглядываясь в лицо золовки.
'Is he capable of remorse?' interrupted Dolly, looking searchingly into her sister in law's face.
Действительно, ветер не живой а опасный хищник объект, который способен к действию.
Well, the wind is inanimate the dangerous predator is an intentional agent.
Способен рассмешить миллионы несчастных.
Able to make millions laugh at the height of their misery.
Он способен на предательство.
He is capable of treachery.
Он не способен лгать.
He is incapable of telling a lie.
Он не способен врать.
He is incapable of telling a lie.
Он на такое способен.
He is capable of doing such a thing.
Он способен на воровство.
He is capable of stealing.
Том способен сделать это.
Tom is capable of doing it.
Он способен сделать это.
He is capable of doing it.
Он способен на воровство.
He is capable of robbery.
Он способен сделать это.
He's capable of doing it.
Он способен на всё.
He's capable of anything.
Ты на это способен?
Are you capable of that?
Он способен на кражу.
He is capable of robbery.
Том способен на всё.
Tom is capable of anything.
Аллах способен на это.
And Allah is Ever All Potent over that.

 

Похожие Запросы : я способен - способен найти - способен связывать - способен совершать - Процесс способен - только способен - способен влиять - он способен - способен привлечь - еди способен - способен покрывать