Перевод "способствуя причиной" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

причиной - перевод : причиной - перевод : причиной - перевод : способствуя причиной - перевод : причиной - перевод :
ключевые слова : Causing Caused Reason Cause

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Способствуя равноправию
Stimulating Equality
Способствуя распространению демократии на Большом Ближнем Востоке
Promoting Democracy in the Greater Middle East
Давайте будем причиной надежды, но не причиной страха.
Let us be the reason that people have continued hope in this world, and never the reason people dread it.
Что является причиной?
What factors contribute to this figure?
Ах, причиной отлично!
Oh, the cause is excellent!
Причиной тому Курдистан.
The reason is Kurdistan.
Причиной является баланс.
The reason is balance.
Что послужило причиной?
What caused it?
А что причиной?
А что причиной?
Что им причиной?
What causes them?
Производительность и рентабельность тяжелой промышленности выросли, способствуя значительному росту народных сбережений Китая.
Productivity and profitability in manufacturing and heavy industries picked up, boosting China s national savings dramatically.
Эта помощь спасала бы жизни, повышая благосостояние и способствуя укреплению экономического развития.
This aid would save lives, improve well being, and help strengthen economic development.
Многие из этих торговцев оседали на острове, способствуя тем самым распространению ислама.
Many of these traders settled down in Sri Lanka, encouraging the spread of Islam.
Активированная форма RecA взаимодействует с репрессором LexA, способствуя его самоотделению от оператора .
The activated form of RecA interacts with the LexA repressor to facilitate the LexA repressor's self cleavage from the operator.
Что было причиной взрыва?
What was the cause of the explosion?
Что стало причиной взрыва?
What caused the explosion?
Что стало причиной этого?
What caused that?
Что послужило причиной возгорания?
What was the cause of the fire?
Что стало причиной пожара?
What was the cause of the fire?
Что стало причиной пожара?
What caused the fire?
Что послужило причиной неисправности?
What caused the malfunction?
Что стало причиной смерти?
What was the cause of death?
Что стало причиной аварии?
What caused the accident?
Что стало причиной наводнения?
What caused the floods?
Что послужило причиной войны?
What caused the war?
Некоторые явились причиной разногласий.
Some have generated controversy.
Причиной этого являются сети.
And the reason for this is because of networks.
Война ли тому причиной?
Is it war?
Это должно быть причиной.
It's got to be true.
Одновременно армия могла угрожать Филадельфии и Вашингтону, способствуя росту антивоенных настроений на севере.
His army could also threaten Philadelphia, Baltimore, and Washington, and encourage the growing peace movement in the North.
В настоящее время необходимо укреплять демократическую тенденцию в этой стране, способствуя ее развитию.
It was now necessary to strengthen the democratic trend in that country by stimulating its development.
Были ли бедные причиной кризиса?
Did the Poor Cause the Crisis?
Израиль часто называют основной причиной.
Israel is often mentioned as a reason.
Частично причиной этого является экономика.
Part of the reason is economic. The US economy still accounts for about one quarter of global output.
Иногда причиной являются правительственные гарантии.
Sometimes the cause is government guarantees.
Безработица является главной причиной бедности.
Joblessness is the main cause of poverty.
Частично причиной этого является экономика.
Part of the reason is economic.
Что является причиной похищения детей?
What is fuelling this child kidnapping?
Причиной пожара был его окурок.
The cause of the fire was his cigarette butt.
Причиной аварии стала невнимательность водителя.
The accident was due to careless driving.
Смерть короля стала причиной войны.
The death of the king brought about a war.
Причиной моего отсутствия была болезнь.
The reason for my absence is that I was ill.
Неурожай может стать причиной голода.
Poor crops may cause famine.
Превышение скорости является причиной аварий.
Speeding causes accidents.
Причиной его смерти была автоавария.
The cause of his death was a car accident.

 

Похожие Запросы : способствуя роль - способствуя статье - способствуя сценарий - способствуя росту - способствуя (а) - способствуя улучшению - способствуя наиболее - способствуя информации - способствуя содержание - способствуя положительно