Перевод "справедливо представлять" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

представлять - перевод : справедливо - перевод : Справедливо - перевод : справедливо - перевод : справедливо представлять - перевод : справедливо - перевод : справедливо - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Справедливо.
Fair enough.
Справедливо?
And since you have a safer place to store papers than I have, perhaps you'd better keep this. Fair enough?
Справедливо.
That's right.
Справедливо.
It's only fair.
Справедливо.
Only fair.
Справедливо.
You'll have to do better than that, Mr. Myers.
Звучит справедливо.
That sounds fair.
Это справедливо.
It's fair.
Это справедливо?
Is that fair?
Вполне справедливо.
Fair enough.
Это справедливо.
That's fair.
Достаточно справедливо.
Fair enough.
Весьма справедливо.
Fair enough.
Это справедливо.
That's only fair.
Это справедливо.
Fair enough.
Это справедливо.
That's fair enough.
Это справедливо.
Well, that sounds fair to me.
В результате любой успешной реформы Совет должен более широко и справедливо представлять международное сообщество, стать более эффективным, действенным, демократичным, подотчетным и транспарентным.
Any successful reform must make the Security Council more broadly and equitably representative, effective, efficient, democratic, accountable and transparent.
Это не справедливо.
That is unfair.
Это было справедливо.
Fair enough.
И это справедливо.
That's fair.
Справедливо ли это?
Is it really just?
Думаю, это справедливо.
I think that's fair.
Это ведь справедливо?
That's fair, isn't it?
Думаю, это справедливо.
I think this is fair.
Думаешь, это справедливо?
Do you think this is fair?
Думаете, это справедливо?
Do you think this is fair?
Напротив, справедливо обратное.
Rather, the contrary is true.
Разве это справедливо?
Is that fair?
И это справедливо.
Fair enough.
Это не справедливо
It is not fair
Это не справедливо
It's not fair
Что весьма справедливо.
Fair enough.
Так справедливо достаточно.
So fair enough.
Ладно, это справедливо.
Okay, that's fair.
Это разве справедливо?
Ty. Is that fair?
Думаю, это справедливо.
I think that's only fair.
Считаете, это справедливо?
Do you think you're worth that?
И это справедливо?
And this are just?
Это будет справедливо.
Mm, that's only justice, ain't it?
Думаете, это справедливо?
Do you think it's all fair?
Разве это справедливо?
Is this just?
Это будет справедливо.
You hear, Bildad? The 300th part, I say.
Это не справедливо.
Maybe you got her all wrong.
Помоему, это справедливо.
Well, it seems only fair.

 

Похожие Запросы : справедливо оценены - достаточно справедливо - справедливо заявил, - справедливо оцененной - справедливо рассмотреть - будет справедливо - напротив справедливо - справедливо указывает