Перевод "справиться с этой угрозой" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
справиться - перевод : справиться - перевод : справиться - перевод : справиться с этой угрозой - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Правительство борется с этой угрозой. | The Government has met the menace head on. |
Далеко не с каждой угрозой национальным интересам США можно справиться военными силами. | Not every threat to America's national interests can be addressed with military power. |
Я пытаюсь справиться с этой ситуацией. | I've been struggling with what to do about this situation. |
Мы должны справиться с этой задачей. | We have to accept that challenge. |
Как и 20 лет назад, мы сталкиваемся с угрозой глобальной безопасности и угрозой самому нашему существованию, угрозой, с которой ни одна нация не сможет справиться самостоятельно. | Like 20 years ago, we face a threat to global security and our very existence that no one nation can deal with alone. And, again, it is the people who are calling for change. |
Кто может справиться с этой трудной ситуацией? | Who can deal with this difficult situation? |
Все мы сталкиваемся с этой общей угрозой. | We all face this common threat. |
В состоянии ли мы справиться с этой задачей? | Are we up to that task? |
Том не может справиться с этой работой самостоятельно. | Tom can't handle this job on his own. |
Однако с этой проблемой Трибунал мог справиться своими силами. | This was, however, within the Tribunal apos s own power to remedy. |
Такое определение, конечно, облегчит борьбу с этой глобальной угрозой. | Such a definition will certainly facilitate the struggle against this global menace. |
Месфин Текле говорит, что Африка должна справиться с этой проблемой | Mesfin Tekle says that Africa needs to deal with the issue |
Я не смогу справиться с этой частью, когда люди смотрят. | I cannot do this part with people watching. |
С тем, чтобы справиться с этой нелёгкой задачей, в ноябре 1992 г. | Mainframe and network security can also regularly verified. |
Для борьбы с этой глобальной угрозой необходимо усовершенствовать международное сотрудничество. | To face this global threat, international cooperation must be improved. |
Международному сообществу еще предстоит разработать стратегию в этой связи, хотя уже сейчас совершенно очевидно, что ни одно государство, каким бы сильным оно ни было, не сможет справиться с этой угрозой в одиночку. | The international community has yet to come up with a strategy in this regard, although it is crystal clear that no State, however powerful, can deal with the phenomenon alone. |
Я предлагаю тебе поговорить с Фомой о том, как справиться с этой ситуацией. | I suggest you talk to Tom about how to handle the situation. |
В настоящее время обсуждаются многочисленные варианты политики, чтобы справиться с этой проблемой. | Numerous policy options to deal with this problem are now being debated. |
Чтобы справиться с этой проблемой, нужно будет по новому интерпретировать эти запреты. | The challenge going forward will be to reinterpret these strictures. |
Ни одна глобальная держава не сумеет справиться с этой задачей в одиночку. | No single global power is likely to manage that alone. |
Без твоей помощи я бы не смог справиться с этой трудной ситуацией. | Without your help, I couldn't have gotten over that difficult situation. |
Без вашей помощи я бы не смог справиться с этой трудной ситуацией. | Without your help, I couldn't have gotten over that difficult situation. |
Не нужно переживать в одиночку, я помогу тебе справиться с этой напастью. | You mustn't feel all alone, I will help you to solve your problem. |
С Томом трудно справиться. | Tom is hard to handle. |
С ним можно справиться. | He can be handled. |
Есть подозрение, что за этой угрозой стоит КГБ. | The fact that the KGB is behind this threat is unknown. |
Борьба с терроризмом, этой многоликой глобальной угрозой, требует глобального, всеобъемлющего и комплексного подхода. | Combating terrorism as a multifaceted global menace requires a global, inclusive and comprehensive approach. |
Тем не менее, Нигерия предприняла ряд конкретных шагов по борьбе с этой угрозой. | Nevertheless, Nigeria has taken a number of concrete steps to fight the menace. |
Весь мир выиграет, если нам удастся эффективно справиться со стоящей перед нашей планетой угрозой опустынивания и засухи. | The whole world stands to benefit from living on a planet where the menace of desertification and drought is effectively contained. |
Если мы сможем эффективно справиться с этой задачей, бремя задолженности, в частности, упадет с наших плеч. | If we are to tackle this task effectively, the yoke of debt in particular must be eased from our backs. |
Между тем, сообщили, что заброшенный кинотеатр переоборудовали в тюрьму, чтобы справиться с этой проблемой. | Meanwhile, it was reported that an abandoned cinema has been converted into a prison to address the overcrowding problem. |
Фf3, с угрозой 5. | (see diagram 3...g6? |
Южная Азия сталкивается также с другой угрозой угрозой распространения ракет. | South Asia also faces another threat the threat of missile proliferation. |
Само наше существование на этой планете находится под угрозой. | Our very existence on the planet is under threat. |
Он может справиться с проблемами. | He can cope with the problems. |
Ты можешь с этим справиться? | Can you handle it? |
Тебе придётся с этим справиться. | You're going to have to deal with that. |
Я могу с этим справиться. | I can handle it. |
Мы можем с этим справиться. | We can handle that. |
Я могу с этим справиться. | I can deal with it. |
Я могу справиться с этим. | I can manage it. |
Я могу справиться с этим. | I can manage this. |
Вы можете справиться с этим? | You can handle it? |
Так как с этим справиться? | So, how to deal with that? |
Как справиться с технологическими изменениями? | How do we manage this technological change? |
Похожие Запросы : справиться с этой темой - справиться с этой ситуацией - справиться с этой проблемой - справиться с этой проблемой - справиться с этой проблемой - справиться с этой задачей - справиться с этой проблемой - справиться с этой задачей - справиться с этой ситуацией - справиться с - справиться с - справиться с - справиться с - справиться с