Перевод "спросите что нибудь" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

что - перевод : что - перевод : что - перевод : что - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Спросите что нибудь полегче.
Ask me something easier.
Спросите что нибудь полегче, пожалуйста.
Ask me something easier.
Спросите что нибудь попроще, пожалуйста.
Ask me something easier.
Спросите у нас что нибудь.
Ask us anything.
Спросите у них что нибудь.
Ask them anything.
Спросите у него что нибудь.
Ask him anything.
Спросите у неё что нибудь.
Ask her anything.
Пожалуйста, спросите у меня что нибудь.
Please ask me anything.
Спросите чего нибудь полегче.
Ask me something easier.
Спросите у кого нибудь.
Ask anyone.
Спросите кого нибудь ещё, пожалуйста.
Please ask someone else.
Спросите у кого нибудь другого, пожалуйста.
Please ask someone else.
Я не знаю. Спросите ещё кого нибудь, пожалуйста.
I don't know. Please ask someone else.
Я надеялся, что вы спросите.
I was hoping you'd ask.
Я надеялась, что вы спросите.
I was hoping you'd ask.
Вы, возможно, спросите, что значит
And we'd be done.
Спросите их, что они предлагают?
What do you suggest?
Спросите, что здесь делает Бёрнс.
Where is he? Ask the mastermind what he's doing here.
Но если вы спросите меня сегодня, хотела бы я когда нибудь изменить то, что произошло, я бы ответила нет .
But if you ask me today, if I would ever want to change my situation, I would have to say no.
Как только была такая, что называется интеллектом, философия, изучают сегодня, когда вы спросите у кого нибудь, какая ваша специальность?
Once was such a thing called intellect, philosophy, learn today, when you ask someone, what's your major?
вы спросите А что там происходит?
And you can ask, Okay what's going on there?
Спросите у неё, что она сделала.
Ask her what she has done.
Спросите у неё, что она купила.
Ask her what she bought.
Спросите у Тома, что делать дальше.
Ask Tom what to do next.
Спросите у Тома, что он сделал.
Ask Tom what he's done.
Я боялся, что вы это спросите.
I was afraid you'd ask that.
Спросите их, что они предлагают взамен?
What do you suggest as an alternative?
Если вы спросите кого нибудь на улице, например, бездомного какого цвета такси в Египте, он вам ответит, что они чёрно белые.
If you asked anyone even in the street, a homeless for instance If you asked him What's the color of the taxi in Egypt?
Пожалуйста, спросите.
'Please do.'
Спросите Ливию.
Ask Libya.
Спросите Сирию.
Ask Syria.
Спросите полисмена!
Ask a policeman!
Спросите полицейского!
Ask a policeman!
Спросите Тома.
Ask Tom.
Спросите эксперта.
Ask an expert.
Спросите специалиста.
Ask an expert.
Спросите его.
Ask him.
Спросите её.
Ask her.
Просто спросите.
You can just ask me.
Спросите медицины
Ask Medicine
Спросите меня.
Ask me.
Вы спросите
You can also ask
Вы спросите
And we ask
Спросите шофера.
Ask chauffeur.
Спросите их.
Well, you might ask them.

 

Похожие Запросы : спросите что-нибудь - спросите, что - что-нибудь - что нибудь - что-нибудь - спросите, что вы - что, если что-нибудь - что-то что-нибудь - кто-нибудь или что-нибудь - что-нибудь менее - Делать что-нибудь - изменить что-нибудь - Что-нибудь еще? - что-нибудь особенное - Добавьте что-нибудь