Перевод "что если что нибудь" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
А если что нибудь сломается? | What if something gets broken? |
А если что нибудь произойдет? | What if something happens? |
Что, если с Томом что нибудь случится? | What if something happens to Tom? |
Позови меня, если найдёте что нибудь. | Call me if you find something. |
Позвони мне, если найдёшь что нибудь. | Call me if you find something. |
Позвони мне, если что нибудь найдёте. | Call me if you find something. |
Позови меня, если что нибудь найдёшь. | Call me if you find something. |
Позовите меня, если найдёте что нибудь. | Call me if you find something. |
Позвоните мне, если что нибудь найдёте. | Call me if you find something. |
Я позвоню, если что нибудь узнаю. | I'll call if I learn anything. |
Я позвоню, если что нибудь услышу. | I'll call if I hear anything. |
Я позвоню, если что нибудь найду. | I'll call if I find anything. |
Позвони мне, если что нибудь случится. | Call me if anything happens. |
Позвоните мне, если что нибудь случится. | Call me if anything happens. |
Что, если кто нибудь это увидит? | What if someone sees this? |
Что, если нас кто нибудь увидит? | What if someone sees us? |
А что, если кто нибудь узнает? | What if someone finds out? |
Что, если это кто нибудь видел? | What if somebody saw this? |
Позови меня, если что нибудь изменится. | Call me if anything changes. |
Позовите меня, если что нибудь изменится. | Call me if anything changes. |
Позвони мне, если что нибудь изменится. | Call me if anything changes. |
Позвоните мне, если что нибудь изменится. | Call me if anything changes. |
Звони мне, если что нибудь изменится. | Call me if anything changes. |
Звоните мне, если что нибудь изменится. | Call me if anything changes. |
Зови меня, если что нибудь изменится. | Call me if anything changes. |
Зовите меня, если что нибудь изменится. | Call me if anything changes. |
Если ты голоден, съешь что нибудь. | If you're hungry, eat something. |
Если что нибудь случится, звони мне. | If something happens, call me. |
Если что нибудь случится, звоните мне. | If something happens, call me. |
Если что нибудь случится, зови меня. | If something happens, call me. |
Если что нибудь случится, зовите меня. | If something happens, call me. |
Звони, если будет что нибудь нужно. | Feel free to call if you need anything. |
Если понадобиться что нибудь, вот, позвоните. | If you need anything, please contact me here. |
Что если сюда кто нибудь зайдёт? | Are you crazy? |
Если кто нибудь что нибудь заметит, они решат что у Новака есть свой ботнет. | If anyone sees anything, they're just going to think that Novak has his own botnet. |
Что если я хочу сделать что нибудь, что имеет много соединений? | What if I want to make something that has a lot of flaps? |
Я сообщу тебе, если что нибудь появится. | I'll let you know if anything comes up. |
Если ты голоден, возьми что нибудь поесть. | If you re hungry, have something to eat. |
Если бы я мог что нибудь сделать. | I wish I could do something. |
Я позвоню тебе, если что нибудь узнаю. | I'll call you if I find out anything. |
Я позвоню вам, если что нибудь выясню. | I'll call you if I find out anything. |
Я скажу тебе, если что нибудь найду. | I'll tell you if I find anything. |
Если тебе что нибудь понадобится, просто позвони. | If you need something, just call. |
Если вам что нибудь понадобится просто позвоните. | If you need something, just call. |
Дай мне знать, если что нибудь услышишь. | Let me know if you hear anything. |
Похожие Запросы : что, если что-нибудь - если что-нибудь - так что если что-нибудь - что-нибудь - что нибудь - что-нибудь - если что-нибудь еще - мало, если что-нибудь - но если что-нибудь - если что-нибудь случится - что-то что-нибудь - что если - что если - что-нибудь менее - Делать что-нибудь