Перевод "сравнительно мало" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
сравнительно - перевод : мало - перевод : мало - перевод : сравнительно - перевод : мало - перевод : сравнительно мало - перевод : сравнительно мало - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Об их жизни написано сравнительно мало. | Yet, very little has been documented about their positions. |
В стране сравнительно мало женщин работодателей (см. | In the given cases remuneration shall be proportional to the working time or shall depend on the output . |
Поднимите руку те, кто за последний год испытал сравнительно мало стресса? | In the past year, I want you to just raise your hand if you've experienced relatively little stress. |
Англоговорящих блогеров, пишущих о России, сравнительно мало, так что мы почти все знаем друг друга. | JH The English speaking community of bloggers who write about Russia is relatively small, so we kind of all know each other. |
Как и следует ожидать, в такой беспокойной стране издается сравнительно мало современной литературы, и поэтому на английском языке доступно мало переведенных книг. | As you might expect from a troubled nation with relatively little modern literary output, there aren t many translations of Yemeni work available in English. |
Но если n сравнительно мало, то нормальное уравнение может дать вам лучший способ для нахождения параметров. | But, if n is relatively small, then the normal equation might give you a better way to solve the parameters. |
План сравнительно прост. | Our plan is relatively simple. |
Разногласия оказались сравнительно умеренными. | Dissension has been relatively moderate. |
Это сравнительно легко сделать. | That's relatively easy to do. |
Сравнительно мала и облачность. | The altitude of the location is . |
Если бы пандемия началась сравнительно скоро, скажем, через год два, мало что можно было бы сделать для ослабления последствий первой волны инфекции. | They would obtain timely warning of the existence of an H5N1 strain that is transmissible from human to human, but would focus the vast majority of their funding on parallel, low and high tech approaches vaccines, drugs, and other public health measures that would primarily benefit themselves. |
Семейство Флоры это крупная группа силикатных астероидов класса S во внутренней части главного пояса, происхождение и свойства которой пока сравнительно мало изучены. | The Flora or Florian family of asteroids is a large grouping of S type asteroids in the inner main belt, whose origin and properties are relatively poorly understood at present. |
Прионы были открыты сравнительно недавно. | Prions are a relatively new discovery. |
Но это сравнительно небольшая проблема. | But this is a comparatively small problem. |
Однако Иран тоже сравнительно изолирован. | Yet Iran is also relatively isolated. |
Такого рода проблемы сравнительно редки. | These kinds of problems are relatively rare. |
Это подтверждается сравнительно недавними исследованиями. | This is fairly recent science that has shown that. |
Прирост населения сравнительно медленный и средний возраст сравнительно высокий по отношению к другим континентам мира. | Population growth is comparatively slow, and median age comparatively high in relation to the world's other continents. |
В Алжире сравнительно низкий уровень преступности. | There is a relatively low level of crime in Algeria. |
Лапы сравнительно короткие с широкими стопами. | Their legs are short and stout, with broad paws. |
Времени на музыку оставалось сравнительно немного. | I made my wedding dress... |
Захват области испанцами был сравнительно лёгким. | The Spanish takeover of the Puebla area was relatively easy. |
Грудные плавники сравнительно крупные, низко посаженные. | The pectoral fins are large, rounded, and low slung. |
Договоры, демонстрирующие сравнительно высокую вероятность применимости | Treaties exhibiting a moderately high likelihood of applicability |
Практика подачи апелляций возникла сравнительно недавно. | The appeal process is fairly new. |
Так что быть оптимистом сравнительно легче. | So it's very easy, comparatively speaking, to be resilient. |
3.6, требует сравнительно сложной обработки метаданных. | The legislative conditions have to be thought through. |
Мало денег мало друзей. | Little money, few friends. |
Жаль горилки мало. Мало! | Pity there's not enough vodka. |
Возможно и этот эффект будет сравнительно скромным. | Probably that effect would also be fairly modest. |
Они предназначены для проведения сравнительно небольших операций. | They are designed for conducting relatively minor operations. |
11 сравнительно молодых солдат получили 5 лет. | Eleven comparatively young soldiers were given five years' imprisonment. |
Железные дороги в Монголии появились сравнительно недавно. | In most of Mongolia, it is single track, and in China double track. |
И это в сравнительно лёгких холмах Сивалик. | This is in the relatively easy Shivalik Hills. |
Многое было сделано за сравнительно короткое время. | Much has been accomplished in a relatively short time. |
Ранее мы сделали сравнительно маленького размера конфетку. | Previously, we have made relatively small size sculpture lollipop. |
Чтение и письмо собственно сравнительно недавние изобретения. | Reading and writing are actually relatively recent inventions. |
Политехническая система высшего образования сформировалась сравнительно недавно. | The system of polytechnics is still fairly new. |
4 марта в Киеве планировали собрать массовый флеш моб в 1000 человек для танца Harlem Shake, однако пришло сравнительно мало людей, несмотря на это танец удался. | Harlem's reaction There were reports that Harlem residents were upset because of the dance called Harlem shake in the meme videos not being the real Harlem shake. |
Кроме того, в Японии, где сравнительно мало людей говорит на иностранных языках, свободное владение английским и французским помогает Цуяме делать уникальные репортажи о жизни за пределами страны. | And in Japan, a country where relatively few people speak a foreign language, Tsuyama's fluency in English and French helps her provide unique insights about the world outside Japan. |
Это были сравнительно простые инструменты, известные как колуны. | Whether any tools would be found in it and what type was not known. |
Иан Райт пришёл в профессиональный футбол сравнительно поздно. | Wright came to professional football relatively late. |
Columnea consanguinea имеет сравнительно небольшие и тусклые цветки. | Ecology Columnea consanguinea have relatively small and drab flowers. |
Проблема абсолютно решаема, и решение её сравнительно недорогое. | The problem is absolutely soluble, and even soluble in a way that's reasonably cheap. |
В особенности, когда мы делаем сравнительно маленькую скульптурку. | Specially it's true when we make relatively small sculpture. |
Похожие Запросы : сравнительно недавно - сравнительно низкая - сравнительно меньше - сравнительно редко - сравнительно меньше - сравнительно низкая - сравнительно рано - сравнительно более - сравнительно большой - сравнительно редко - выполнять сравнительно