Перевод "среда обитания непрерывность" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
непрерывность - перевод : среда - перевод : Непрерывность - перевод : непрерывность - перевод : среда обитания непрерывность - перевод : среда - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Моя среда обитания театр. | My native habitat is the theatre. |
Не среда обитания, как таковая. | Not habitat per se. |
Естественная среда обитания субтропические или влажные тропические леса. | Its natural habitat is subtropical or tropical moist lowland forests. |
Галапагосы вовсе не ад, а обычная среда обитания. | life is harsh but not hell |
Естественная среда обитания субтропические и тропические влажные низменные леса. | Its natural habitat is subtropical or tropical, moist lowland forests. |
Естественная среда обитания тропические или субтропические влажные низменные леса. | Its natural habitat is subtropical or tropical, moist, lowland forests. |
Естественная среда обитания тропические и субтропические влажные низменные леса. | Its natural habitat is subtropical or tropical moist lowland forests. |
Итак, внезапно среда обитания становится намного темнее, чем раньше. | So all of a sudden if the environment became a lot blacker than it was before you can guess what is going to happen |
Их среда обитания находится под угрозой из за вырубки лесов. | Their habitat is threatened by deforestation. |
Совсем другая среда обитания, однако с той же самой тенденцией. | So a very different habitat, and yet the same story. |
Проблема плохая среда обитания, плохие дома и инфекции, вредящие людям. | The problem poor living environment, poor housing and the bugs that do people harm. |
Так, что же нужно солнечному месту? Не среда обитания, как таковая. | So, what does a sunny place need? Not habitat per se. |
Естественная среда обитания низменные субтропические и тропические сухие и влажные леса. | Its natural habitats are subtropical or tropical dry forests and subtropical or tropical moist lowland forests. |
Мой интерес заключался в том, чтобы понять, изменилась ли там среда обитания. | My interest was in whether the environment had changed. |
Парк Мачалилья единственная среда обитания вне Островов Галапагос где живет и размножается альбатрос. | Machalilla National Park is the only habitat outside of the Galapagos Islands of waved albatross. |
Естественная среда обитания вида это преимущественно акациевая саванна, открытый, сухой лес и буш. | Its natural habitats are dry savannah, moist savannah, and subtropical or tropical dry shrubland. |
Ни стран, ни городов, ни загрязнения, ни республиканцев... только нетронутая, открытая среда обитания. | No countries, no cities, no pollution, no republicans... just a pristine, open environment. |
Однако это не учитывает, что люди изменят свое поведение, когда изменится их среда обитания. | But this fails to acknowledge that people will change their behavior when the environment changes. |
Он заявляет, что они тонут из за того, что исчезает их естественная среда обитания. | He claims they are drowning as their icy habitat disappears. |
Сегодняшний кризис биологической вариативности это не просто потерянная среда обитания или вымерший биологический тип. | Today s bio diversity crisis is not just one of lost habitats and extinct species. |
По состоянию на 2008 год среда обитания была разрушена на 50 за 20 лет. | It is estimated that 50 of the original forest has been lost in the last 20 years. |
В отношении отдельных видов среда обитания моделируется с использованием карт на основе спутниковых снимков. | Habitat modelling based on satellite maps is now being implemented for selected species. |
Невероятно благодатная среда обитания для половины видов птиц, встречающихся в Северной Америке и прилетающих сюда. | Incredible habitat for half the bird species you find in North America, migrating here. |
Но на самом деле, это лугопастбищные угодья и среда обитания для луговых птиц и растений. | But, in fact, they're grassland habitats for grassland birds and plants. |
Что касается плотности и разнообразия видов, то можно сказать, что эта среда обитания богаче тропических лесов. | You're talking about biodensities and biodiversity, again, higher than the rainforest that just springs back to life. |
Jane Katz) Директор по международным программам, вашингтонское отделение международной организации Среда обитания для человечества (ХФХИ) jkatz hfhi.org | Mr. Peter Elmlund |
Также и каждая дикая среда обитания на Землe, например, тропический лес Амазонки, который вы слышите позади меня. | And so does every wild habitat on the planet, like the Amazon rainforest you're hearing behind me. |
Это обеспечило непрерывность обзора экспозиции. | This ensured the continuity of the view of exposure. |
Среда обитания оказалась очень важным фактором. Категоризовать ген как существенный или второстепенный можно только по составу его среды. | But it turns out the environment is very critical for this, and you can only define an essential or non essential gene based on exactly what's in the environment. |
Под этим понимается, что появляется всё больше и больше живых организмов, чья среда обитания является полностью другим организмом. | And by that it means that there is more and more of life whose entire environment is other life. |
С точки зрения эколога, совокупность всего этого есть среда обитания, но для большинства людей эта совокупность является их домом. | To an ecologist, the intersection of these is habitat, but to most people, the intersection of these is their home. |
Победитель многих национальных фотоконкурсов Шреста рассказал Global Voices Среда обитания бабочек снижается день ото дня из за увеличения численности населения . | Winner of many national photo competitions, Shrestha told Global Voices The butterfly habitat is decreasing day by day due to increasing human population. |
Её естественная среда обитания субтропические или тропические сухие леса, субтропические или тропические влажные низменные леса, субтропические или тропические туманные леса. | It is endemic to Madagascar, where its natural habitats are subtropical or tropical dry forests, subtropical or tropical moist lowland forests, and subtropical or tropical moist montane forests. |
Поскольку в большинстве своем среда обитания креветок в Пакистане находится вблизи приморских деревень, именно здесь активно осуществляется круглогодичный мелкий промысел. | As the majority of shrimp habitat areas in Pakistan are close to coastal villages, these areas remain the locus of small scale fishing activities throughout the year. |
Планета обитания | Планета обитания |
А именно планета Земля, или солнечная система, или наша среда обитания, это уникальная среда, единственно пригодная для нашей эволюции , для нашего нынешнего существования и, что ещё более важно, для нашего будущего выживания. | And that is that the planet Earth, or the solar system, or our environment or whatever, is uniquely suited to sustain our evolution or creation, as it used to be thought and our present existence, and most important, our future survival. |
Его площадь всего лишь пятьдесят километров, а типичная среда обитания, по видимому, является следствием образования почв из известняка раннего мелового образования Сантана. | It is only fifty kilometres long and one kilometre wide and the typical habitat apparently is a consequence of the soils formed from the Early Cretaceous Santana Formation limestone. |
В целом в республике в той или иной степени разрушена среда обитания одной пятой части населения, одной трети производственного и аграрного секторов. | In the Republic as a whole, the dwellings of one fifth of the population, and one third of the industrial and agrarian sectors, have been, to one degree or another, ruined. |
Завтра среда или четверг? Завтра среда . | Tomorrow is Wednesday or Thursday? Tomorrow is Wednesday. |
На самом деле, если вы посмотрите на карту, среда его первоначального обитания пролегала от самого Инда в Пакистане вплоть до Иравади в Бирме. | In fact, if you see the map, the range of their original habitat was all the way from the Indus in Pakistan to the Irrawaddy in Burma. |
Среда. | Wednesday. |
Среда. | Среда. |
Среда | Environment |
Среда | Media |
среда | media |
Похожие Запросы : среда обитания - сейф среда обитания - богатая среда обитания - экологическая среда обитания - предпочтительная среда обитания - среда обитания диапазон - среда обитания выбор - чувствительная среда обитания - детская среда обитания - среда обитания отображение - среда обитания модификация - среда обитания человека - среда обитания сохранение - естественная среда обитания