Перевод "средства контроля" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
средства - перевод : средства - перевод : контроля - перевод : средства контроля - перевод : средства - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Показать встроенные средства контроля воспроизведения | Show inline playback controls |
Однако сегодня соответствующие средства контроля доступны международному сообществу. | But, today, appropriate means of control are available to the international community. |
f) средства контроля не соответствующих требованиям аэрозольных распылителей | (f) a means for control of non conforming aerosol dispensers |
МЦУ Международный центр уведомлений НТС Национальные технические средства контроля | LIABILITY CONVENTION Convention on International Liability for Damage |
Были обсуждены альтернативные средства контроля, методы решения возникавших ранее проблем в области контроля и способы осуществления постоянного наблюдения и контроля. | Discussions were held on alternative means of verification, on a process to address past difficulties in verification and on how ongoing monitoring and verification would be implemented. |
26. Участники Совещания рекомендуют следующие средства контроля за осуществлением согласованных рекомендаций | 26. The meeting recommends the following modalities to monitor the implementation of agreed recommendations. |
A10.2.8.3.1 Наряду с надлежащей гигиеной труда, должны использоваться средства индивидуальной защиты (СИЗ) совместно с иными мерами контроля, включая технические средства контроля, вентиляцию, и изоляцию. О конкретных СИЗ см. | A10.2.8.3.1 Consistent with good occupational hygiene practices, personal protective equipment (PPE) should be used in conjunction with other control measures, including engineering controls, ventilation and isolation. |
В ряде государств и регионов разработаны краткие справочники по странам и средства оперативного контроля. | These officers are generally informally trained on the spot as required and, given their rank, do not always benefit from training seminars. |
Одновременно с этим усиливаются средства контроля над границами, морскими и речными портами и аэропортами, а также повышается тщательность этого контроля и его эффективность. | At the same time, the methods, strictness and effectiveness of controls at the frontiers, ports and airports had been strengthened. |
ЮНОПС осуществляет процедуры внутреннего контроля для обеспечения того, чтобы бюджетные средства по проектам были утверждены в системе Атлас до того, как средства могут быть использованы. | UNOPS has implemented internal control procedures to ensure that project budgets are approved in Atlas before the funds can be used. |
С одной стороны, сложные современные средства контроля и связи позволяют осуществлять перехват подобных веществ повсюду в мире. | On the one hand, sophisticated monitoring and communications systems have made possible seizures of such substances worldwide. |
Договор о нераспространении ядерного оружия подтвердил свою исключительную значимость в качестве средства контроля за распространением такого оружия. | The Treaty on the Non Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) has proven to be a particularly relevant instrument in controlling the dissemination of such weapons. |
Год ные средства средства ные средства средства средств | Year Allocated Disbursed Allocated Disbursed Total disbursed Non programme aid |
В целях более активного исполь зования планов закупок как средства управления и контроля могут быть рассмотрены следующие области | The following areas may be considered to enhance the use of the procurement plan as a management and monitoring tool |
Важно также, чтобы страны, в которых потребляются наркотические средства, предприняли решительные меры по установлению контроля над их изготовлением. | It was also important for drug consuming countries to take decisive action so that production could be controlled. |
поставленные средства средства местного производства использованные средства уничтоженные средства средства под контролем ЮНСКОМ МАГАТЭ | items supplied items locally manufactured items used items destroyed items under UNSCOM IAEA control |
Средства массовой информации принимали активное участие в осуществлении контроля за ходом выборов и вели информационно разъяснительную работу среди населения Бурунди. | The media actively participated in the monitoring of the election process and in the sensitizing of the Burundian population. |
(а) Необходимо контролировать поддержание концентрации вредных веществ в воздухе ниже норм по профессиональным стандартам, используя при необходимости технические средства контроля | The description of appropriate exposure control measures should relate to the intended modes of use of the substance or mixture. |
Процедура отдачи судебного приказа должностному лицу о выполнении требований истца и другие средства судебного контроля, по мнению автора, также недоступны. | Mandamus and other avenues of judicial review are said to be similarly unavailable. |
12. Будет укрепляться аналитический потенциал национальных лабораторий контроля, что позволит выявлять незаконную имитационную продукцию, содержащую наркотические средства и психотропные вещества. | 12. The analytical facilities of national control laboratories will be enhanced to permit the detection of illicit imitation products containing narcotic drugs and psychotropic substances. |
В этих условиях международное сообщество должно безотлагательно изыскать пути и средства решения этой проблемы, которая сейчас выходит из под контроля. | Under the circumstances, the international community must urgently find ways and means of tackling this problem, which is well on its way to spinning out of control. |
В модели COSO, эти целей применяются к пяти ключевым компонентам (мониторинг, информация и коммуникации, средства контроля, оценка рисков и контрольная среда). | In the COSO model, those objectives are applied to five key components (control environment, risk assessment, control activities, information and communication, and monitoring). |
Неправительственные организации подчеркивали важность заключительных замечаний комментариев как средства пропаганды и контроля и вновь подтверждали необходимость конкретных и практически осуществимых рекомендаций. | NGOs underlined the importance of concluding observations comments as a tool for advocacy and monitoring, and reiterated the need for specific and implementable recommendations. |
b) средства руководства и контроля они позволяют правительству вести четкий и официальный контроль за некоторыми аспектами развития и функционирования сферы туризма | Command and control instruments Enabling Governments to exert strict formal control over certain aspects of tourism development and operation |
средства общества, порядок их использования и распоряжение ими, способы контроля за их расходованием и форма окончательного отчета по итогам финансового года | The income of the association, the modalities of use and disposal thereof, the manner of supervising its expenditure and the year end financial report |
Средства | Tools |
средства | Photographs and or drawings of a representative vehicle |
Утрата контроля? | Losing control? |
Право контроля | Right of control |
Возможность контроля | Enforcement |
а) контроля | (a) Control |
Параметры контроля | A10.2.8.1 Control parameters |
Уровень контроля | Check level |
Инвестициивдостижениесанитарного контроля | Increased public participation and civil society support for implementation of the Aarhus Convention |
Метод контроля. | Measure of control. |
Потеря контроля. | She's out of control. |
Председатель неофициальной группы по электронным системам контроля за устойчивостью транспортного средства (ЭКУТ) представил материалы о прогрессе, достигнутом в работе этой неофициальной группы. | The Chairman of the informal group on Electronic Vehicle Stability Control (EVSC) gave a presentation on the progress of work made by the informal group. |
а) навигационные средства и средства определения местонахождения | (a) Navigation and position fixing aids |
Ethernet средства мульти средства мулыги процесси рования процессирования | Ethernet multi processing facility sing facility |
Это просто для контроля, для контроля рук и палочек? | Is it just literally for control, for hand stick control? |
Средства, используемые для надзора, контроля и отчетности, будут постоянно совершенствоваться путем применения основанных на использовании Интернета инструментов, методов представления отчетности и оказания услуг. | UNICEF will provide leadership in the provision of essential commodities, including pharmaceuticals and micronutrients, bednets and materials for immunization, education, water and sanitation. |
УСВН рекомендовало Совету управляющих взыскать неизрасходованные средства, предназначавшиеся для целей контроля и оценки, и продолжать следить за текущими проектами по контролю и оценке. | OIOS recommended that the Governing Council recover unspent monitoring and assessment award funds and continue tracking continuing monitoring and assessment projects. |
Для обеспечения максимальной эффективности этих мероприятий необходимо будет, в частности, надлежащим образом использовать самые современные средства массовой информации наряду с новейшими методами контроля. | These activities will require, inter alia, appropriate use of the most modern media available, accompanied by state of the art monitoring techniques, for maximum effectiveness. |
Средства санитарии и моющие средства 6,0 4,4 1,6 | Sanitation and cleaning materials 6.0 4.4 1.6 |
ЕС вносит вносит средства средства в в Чернобыльский | The placement of the Reactor Protection System at Khmelnitsky Nuclear Power Plant Unit 1 was envisaged by the Ukrainian Nuclear Power Plants Modernization Programme. |
Похожие Запросы : Средства контроля воздействия - Меры и средства контроля - соответствующие технические средства контроля - процедуры и средства контроля - принцип контроля - режим контроля - политика контроля - предел контроля - результат контроля - пост контроля