Перевод "срочный платеж" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

срочный - перевод : срочный платеж - перевод : платеж - перевод : платеж - перевод : платеж - перевод : платеж - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Да, давайте срочный, очень срочный, молнию!
Yes, make it urgent, top priority, hurry!
Платеж
Company's bank
Вызов срочный.
It's urgent.
Право на платеж
Right to payment
Это срочный случай.
This is an emergency case.
срочный план а
medium term plan a 1.1 1.4
Это срочный звонок.
That call was urgent.
Я задержал прошлый платеж.
I'll go over there later.
Этот вопрос очень срочный.
This matter is very urgent.
Замку требуется срочный ремонт.
The castle is in need of urgent repairs.
Этот вопрос очень срочный.
It's a matter of the utmost urgency.
Срочный счет по сберегательному вкладу
Term savings accounts
Необходимость реформы носит срочный характер.
The need for reform is urgent.
Этот вопрос носит срочный характер.
The matter was an urgent one.
Фоме нужно сделать срочный телефонный звонок.
Tom needs to make an urgent telephone call.
У нас к вам срочный разговор.
We urgently have to talk to you.
a Трехпроцентный дополнительный платеж Соединенных Штатов Америки.
a 3 per cent additional payment by the United States of America.
Срочный вызов, а молния идёт черепашьим шагом?
An emergency call, and then a priority telegram at a snail's pace?
1. Вопрос о населенных пунктах носит срочный характер.
1. The question of human settlements is urgent.
Первым шагом является срочный пакет мер для Африки.
The first step is the urgent action package for Africa.
Фромейер! Срочный сбор через час! В боевой форме!
Special muster in one hour, in battle gear.
Любой внесенный платеж должен отражаться в докладе об исполнении.
Any payment made should be reflected in the performance report.
Однако первый платеж до сих пор не был получен.
However, the first payment had not yet been received.
События, происходящие вокруг нас, подтверждают срочный характер этого императива.
Events happening around us demonstrate the urgency of this imperative.
Так вот почему банк хочет вам положить некоторые авансовый платеж.
So that's why the bank wants you to put some down payment.
Непонятно, в чем заключается quot срочный характер quot этого вопроса.
It was not clear how the matter under discussion could be considered to be of an quot urgent character quot .
Я заказал срочный разговор, молнию! Что еще я могу сделать?
I'll make an urgent phone call That's all What more can I do?
Эта функция позволяет совершать платеж на кассе магазина при помощи смартфона.
This function will make it possible to complete a transaction at a till using a smartphone.
Вы готовы сделать первый платеж и забрать сокола от меня подальше?
Are you ready to make the first payment and take the falcon off my hands?
Утром мы были на рыбалке потом доктор уехал на срочный вызов...
It started on a fishing trip with the Doctor and Moose... sent the Doctor back to town on an emergency call...
с) представляющей собой обязательство произвести платеж за операцию по кредитной карте или
(c) Representing the payment obligation for a credit card transaction or
Клиент, сумма для закрытия сберегательного счета счастливый платеж 3 610 000 вон.
Client, the amount for closing the Happy Installment Savings Account is 3,610,000 won.
В этой ситуации, вот почему банк хочет вам положить Некоторые авансовый платеж.
So in this situation, this is why the bank wants you to put some down payment.
Если должник по счету производит платеж в соответствии с уведомлением, он освобождается от ответственности только в объеме той части или того неделимого интереса, в отношении которых был произведен платеж
If the account debtor pays in accordance with the notification, it is discharged only to the extent of the part or undivided interest paid.
Второй платеж в размере 18 665 евро был произведен 23 марта 2005 года.
The second installment of 18.665 was paid on 23 March 2005.
А потом с помощью чудесных операций с частичным покрытием банки преумножают этот платеж.
Then, this new money created by the Fed is multiplied by a factor of ten by the banks, thanks to the fractional reserve principle.
Создатели проекта Учимся жить с Нарко объясняют срочный характер проекта с самого начала
The makers of Learning to Live with the Narco explain the pressing nature of the project from the outset
Срочный контракт, quot период фактической работы quot или соглашение о специальном обслуживании b
Fixed term appointment, quot when actually employed quot or special service agreement b
8. Настоящая статья не затрагивает любых иных оснований, по которым платеж должника лицу, имеющему право на платеж, компетентному судебному или иному органу или в публичный депозитный фонд освобождает должника от ответственности.
8. This article does not affect any other ground on which payment by the debtor to the person entitled to payment, to a competent judicial or other authority, or to a public deposit fund discharges the debtor.
Эти суммы останутся на счетах дебиторской задолженности до тех пор, пока платеж не будет произведен.
These amounts shall remain recorded as accounts payable until payment is effected.
Эти сумы останутся на счетах дебиторской задолженности до тех пор, пока платеж не будет произведен.
These amounts shall remain due until payment is effected.
Министр внутренних дел информировал также, что на срочный ремонт тюрем выделено 5 млн. суданских фунтов.
The Minister of Interior further wrote that an amount of 5 million Sudanese pounds had been appropriated for urgent maintenance of the prison.
Именно поэтому наша недавно пересмотренная национальная политика борьбы с наркоманией имеет срочный и целенаправленный характер.
This is why our newly reviewed national policy against drug abuse has a note of urgency and resolve.
h) настоящая рекомендация не затрагивает любых иных оснований, по которым платеж должника по счету лицу, имеющему право на платеж, компетентному судебному или иному органу или в публичный депозитный фонд освобождает должника по счету от ответственности.
(h) This recommendation does not affect any other ground on which payment by the account debtor to the person entitled to payment, to a competent judicial or other authority, or to a public deposit fund discharges the account debtor.
(pp)  обеспечительный интерес право в обремененных активах, обеспечивающее платеж или иное исполнение одного или нескольких обязательств.
(pp) Security interest a right in an asset to secure payment or other performance of one or more obligations.

 

Похожие Запросы : срочный приказ - срочный счет - срочный ответ - Срочный трудовой - срочный вопрос - срочный ответ - срочный интерес - срочный ремонт - срочный факторинг - срочный вопрос - срочный перевод - срочный доклад - срочный характер