Перевод "срочный платеж" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
срочный - перевод : срочный платеж - перевод : платеж - перевод : платеж - перевод : платеж - перевод : платеж - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Да, давайте срочный, очень срочный, молнию! | Yes, make it urgent, top priority, hurry! |
Платеж | Company's bank |
Вызов срочный. | It's urgent. |
Право на платеж | Right to payment |
Это срочный случай. | This is an emergency case. |
срочный план а | medium term plan a 1.1 1.4 |
Это срочный звонок. | That call was urgent. |
Я задержал прошлый платеж. | I'll go over there later. |
Этот вопрос очень срочный. | This matter is very urgent. |
Замку требуется срочный ремонт. | The castle is in need of urgent repairs. |
Этот вопрос очень срочный. | It's a matter of the utmost urgency. |
Срочный счет по сберегательному вкладу | Term savings accounts |
Необходимость реформы носит срочный характер. | The need for reform is urgent. |
Этот вопрос носит срочный характер. | The matter was an urgent one. |
Фоме нужно сделать срочный телефонный звонок. | Tom needs to make an urgent telephone call. |
У нас к вам срочный разговор. | We urgently have to talk to you. |
a Трехпроцентный дополнительный платеж Соединенных Штатов Америки. | a 3 per cent additional payment by the United States of America. |
Срочный вызов, а молния идёт черепашьим шагом? | An emergency call, and then a priority telegram at a snail's pace? |
1. Вопрос о населенных пунктах носит срочный характер. | 1. The question of human settlements is urgent. |
Первым шагом является срочный пакет мер для Африки. | The first step is the urgent action package for Africa. |
Фромейер! Срочный сбор через час! В боевой форме! | Special muster in one hour, in battle gear. |
Любой внесенный платеж должен отражаться в докладе об исполнении. | Any payment made should be reflected in the performance report. |
Однако первый платеж до сих пор не был получен. | However, the first payment had not yet been received. |
События, происходящие вокруг нас, подтверждают срочный характер этого императива. | Events happening around us demonstrate the urgency of this imperative. |
Так вот почему банк хочет вам положить некоторые авансовый платеж. | So that's why the bank wants you to put some down payment. |
Непонятно, в чем заключается quot срочный характер quot этого вопроса. | It was not clear how the matter under discussion could be considered to be of an quot urgent character quot . |
Я заказал срочный разговор, молнию! Что еще я могу сделать? | I'll make an urgent phone call That's all What more can I do? |
Эта функция позволяет совершать платеж на кассе магазина при помощи смартфона. | This function will make it possible to complete a transaction at a till using a smartphone. |
Вы готовы сделать первый платеж и забрать сокола от меня подальше? | Are you ready to make the first payment and take the falcon off my hands? |
Утром мы были на рыбалке потом доктор уехал на срочный вызов... | It started on a fishing trip with the Doctor and Moose... sent the Doctor back to town on an emergency call... |
с) представляющей собой обязательство произвести платеж за операцию по кредитной карте или | (c) Representing the payment obligation for a credit card transaction or |
Клиент, сумма для закрытия сберегательного счета счастливый платеж 3 610 000 вон. | Client, the amount for closing the Happy Installment Savings Account is 3,610,000 won. |
В этой ситуации, вот почему банк хочет вам положить Некоторые авансовый платеж. | So in this situation, this is why the bank wants you to put some down payment. |
Если должник по счету производит платеж в соответствии с уведомлением, он освобождается от ответственности только в объеме той части или того неделимого интереса, в отношении которых был произведен платеж | If the account debtor pays in accordance with the notification, it is discharged only to the extent of the part or undivided interest paid. |
Второй платеж в размере 18 665 евро был произведен 23 марта 2005 года. | The second installment of 18.665 was paid on 23 March 2005. |
А потом с помощью чудесных операций с частичным покрытием банки преумножают этот платеж. | Then, this new money created by the Fed is multiplied by a factor of ten by the banks, thanks to the fractional reserve principle. |
Создатели проекта Учимся жить с Нарко объясняют срочный характер проекта с самого начала | The makers of Learning to Live with the Narco explain the pressing nature of the project from the outset |
Срочный контракт, quot период фактической работы quot или соглашение о специальном обслуживании b | Fixed term appointment, quot when actually employed quot or special service agreement b |
8. Настоящая статья не затрагивает любых иных оснований, по которым платеж должника лицу, имеющему право на платеж, компетентному судебному или иному органу или в публичный депозитный фонд освобождает должника от ответственности. | 8. This article does not affect any other ground on which payment by the debtor to the person entitled to payment, to a competent judicial or other authority, or to a public deposit fund discharges the debtor. |
Эти суммы останутся на счетах дебиторской задолженности до тех пор, пока платеж не будет произведен. | These amounts shall remain recorded as accounts payable until payment is effected. |
Эти сумы останутся на счетах дебиторской задолженности до тех пор, пока платеж не будет произведен. | These amounts shall remain due until payment is effected. |
Министр внутренних дел информировал также, что на срочный ремонт тюрем выделено 5 млн. суданских фунтов. | The Minister of Interior further wrote that an amount of 5 million Sudanese pounds had been appropriated for urgent maintenance of the prison. |
Именно поэтому наша недавно пересмотренная национальная политика борьбы с наркоманией имеет срочный и целенаправленный характер. | This is why our newly reviewed national policy against drug abuse has a note of urgency and resolve. |
h) настоящая рекомендация не затрагивает любых иных оснований, по которым платеж должника по счету лицу, имеющему право на платеж, компетентному судебному или иному органу или в публичный депозитный фонд освобождает должника по счету от ответственности. | (h) This recommendation does not affect any other ground on which payment by the account debtor to the person entitled to payment, to a competent judicial or other authority, or to a public deposit fund discharges the account debtor. |
(pp) обеспечительный интерес право в обремененных активах, обеспечивающее платеж или иное исполнение одного или нескольких обязательств. | (pp) Security interest a right in an asset to secure payment or other performance of one or more obligations. |
Похожие Запросы : срочный приказ - срочный счет - срочный ответ - Срочный трудовой - срочный вопрос - срочный ответ - срочный интерес - срочный ремонт - срочный факторинг - срочный вопрос - срочный перевод - срочный доклад - срочный характер