Перевод "становится все более важным" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : становится - перевод : становится - перевод : более - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Более инклюзивный подход, который будет отражать местные условия и предпочтения, становится все более важным. | A more inclusive approach that reflects local conditions and preferences is essential. |
Разве это не становится еще более важным? | Is it not all the more important? |
Многосторонний подход становится более важным, чем когда либо. | Multilateralism is becoming more important than ever. |
Глубокая связь между красотой и постижимостью, становится все более важным источником научно технического прогресса. | A profound link between beauty and comprehensibility is an increasingly important source of scientific progress. |
Становится все более уютно. | Getting more gemütlich all the time. |
Чем более силён наш размах, тем более важным становится вопрос О чем? | The more powerful our reach, the more important the question About what? |
Укрепление координации в этой области и увеличение финансовых ресурсов становится все более актуальным и важным делом. | The strengthening of coordination in this area and the bolstering of financial resources are particularly timely and important. |
это становится все более и более страшно | this is becoming increasingly scary |
Следовательно, становится более важным дать шанс дипломатии, что выглядит возможным сегодня. | It is therefore imperative that diplomacy, which looks possible at the moment, be given a chance. |
Уровень занятости становится все более нестабильным. | Employment is increasingly precariousness. |
Биотехнология становится все более частным делом. | Biotechnology has become more and more private. |
Международная конкуренция становится все более активной. | International competition is becoming more intense. |
Разделение власти становится все более эффективным. | Separation of powers is becoming more effective. |
Но это становится все более распространенным. | But It's becoming more common. |
9. Все более важным элементом в деятельности СБСЕ по укреплению доверия и безопасности в Европе становится превентивная дипломатия. | 9. Preventive diplomacy is an increasingly important feature in the work of CSCE to increase confidence and security in Europe. |
Исследование назначения биофотонов становится все более важным в современной науке. Они контролируют все биохимические реакции организма, включая саму возможность его функционирования. | The research on the purpose of these biophotons is proving more and more important in modern science, and they may very well be in control of virtually every biochemical reaction that occurs in your body including supporting your body's ability to function. |
На более поздних этапах процесса пересмотра все более очевидным становится тот факт, что для многих стран соображения преемственности являются весьма важным элементом. | In the later stages of the revision process, it became increasingly clear that continuity was an important element for many countries. |
И становится все более важным то, что мы понимаем, как извлечь это сырьё из этих крайне сложных потоков отходов. | And it's becoming increasingly important that we figure out how to extract these raw materials from these extremely complicated waste streams. |
Перспектива стабильного будущего становится все более призрачной. | The prospects of a stable future look increasingly dim. |
Коммунистическая партия Китая становится все более меритократичной. | As it happens, the Chinese Communist Party is becoming more meritocratic. |
Поиск источника становится всё более важным, и большинство журналистов ищет его в Твиттере. | And finding the source becomes more and more important finding the good source and Twitter is where most journalists now go. |
И внезапно это становится важным, потому что пространство становится доступным. | And suddenly it makes a difference in terms of making space accessible. |
Также становится все более понятно, что нужно делать. | The proper responses are also increasingly understood. |
Другими словами, международный порядок становится все более плюралистическим. | In other words, the international order is becoming more pluralistic. |
В XXI веке мир становится все более парадоксальным. | The world is acquiring a paradoxical reality in the twenty first century. |
Экономическая ситуация в Африке становится все более тревожной. | The economic situation in Africa is becoming more and more worrying. |
80. Все более актуальным становится вопрос роста народонаселения. | 80. The issue of population growth was becoming increasingly urgent. |
Эта тема становится все более актуальной угроза возрастает. | This subject is becoming increasingly vital the danger is growing. |
Опасность распространения обычных вооружений становится все более очевидной. | The danger of the proliferation of conventional weapons is increasingly evident. |
Такое видение, мне кажется, становится все более неверным. | Well this view, I think, is increasingly wrong. |
Ислам в Малайзии становится все более политическим и все сильнее укореняется. | Islam in Malaysia is becoming much more politicized and radicalized. |
Что становится важным сейчас, так это взаимосвязи. | What is the importance now with the relations here. |
В таком контексте отслеживание непрозрачных и меняющихся финансовых связей становится ещё более важным, чем обычно. | Dalam konteks ini, melacak financial linkage yang samar dan berubah bentuk menjadi jauh lebih penting dibandingkan sebelumnya. |
Другая становится все более интегрированной с США и Канадой. | Another is increasingly integrated with the US and Canada. |
Возможность китайско японской гонки вооружения становится все более реальной. | The possibility of a Sino Japanese arms race is becoming increasingly real. |
Со временем сальса становится в Каире все более популярной. | The expansion of salsa in Cairo has been taking place for years. |
Дорожно транспортный травматизм становится все более серьезной проблемой здравоохранения. | Road traffic injuries have become an ever more serious public health problem. |
Этот вариант решения проблем наркотиков становится все более предпочтительным. | It is becoming increasingly a preferred option to deal with drug problems. |
С социально экономической точки зрения мобильность становится все более неустойчивой. | From a socioeconomic point of view, mobility patterns are becoming more unsustainable. |
Союз, выкованный в процессе холодной войны, становится все более и более хрупким. | The alliance forged in the Cold War will become increasingly fragile. |
Это чертовски суд просто становится все более и более причудливые каждый день. | This fucking trial just gets more and more bizarre every day. |
Очевидно, что электронное распространение статистической информации становится все более и более значительным. | The electronic services should comprise an efficient and user friendly search tool, allowing the user to find the information he wants. |
Вопрос становится более важным, если человек имеет хорошую возможность провести в этой компании всю трудовую жизнь. | The question carries more weight when there's a good chance that person might spend their entire career there. |
Я думаю, что Интернет становится все более и более как окрестность планеты Земля. | I think it's becoming more and more the neighborhood of planet earth. |
Китай быстро становится все более мощной в экономическом отношении державой. | All at once, China is rapidly emerging as a growing economic force. |
Похожие Запросы : все более важным - все более важным - становится важным - становится важным - становится важным - становится важным - становится важным