Перевод "становятся длиннее" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

становятся - перевод : становятся - перевод : становятся длиннее - перевод : становятся - перевод : длиннее - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Дни становятся длиннее и длиннее.
The days are getting longer and longer.
Дни становятся длиннее.
The days are growing longer.
Весной дни становятся длиннее.
In spring the days get longer.
Весной дни становятся длиннее.
In spring, the days become longer.
Летом дни становятся длиннее.
During the summer, the days become longer.
Когда приходит весна, дни становятся все длиннее и длиннее.
When spring comes, the days get longer day by day.
С приближением осени ночи становятся длиннее.
As the autumn gets closer, the nights become longer.
С приближением осени ночи становятся длиннее.
As we approach autumn, the nights get longer.
1947 год. Сенсация в мире Высокой моды юбки становятся длиннее.
1947, a sensation erupts in the world of couture.
Сутки становятся длиннее примерно на 1,7 миллисекунды за столетие, потому что Луна замедляет вращение Земли.
Days get longer by about 1.7 millisecond per century because the moon is slowing the Earth's rotation.
День становится всё длиннее и длиннее.
The day is getting longer and longer.
Длиннее
Long
Длиннее
Boing
Длиннее
Young
Длиннее
Pong
Позднее появляются первые мини юбки, волосы становятся длиннее, молодые люди начинают одеваться совсем не так, как взрослые.
Later, the first miniskirts are seen and hair is worn longer as young people begin to dress very differently from adults. e word denim comes from de Nîmes , or from Nîmes the French town where the material was produced in the 17th century.
Немоного длиннее.
A little bit lower.
Закон Годвина утверждает, что в онлайн дискуссии становятся длиннее вероятность сравнений с участием нацистов или Гитлера приближается к определенности.
Godwin's Law states that as online discussions grow longer the probability of comparisons involving Nazis or Hitler approaches certainty.
Которая кажется длиннее?
Which one seems longer?
Летом дни длиннее.
The days are longer in the summer.
Дни длиннее, чем ночи.
Days are longer than nights.
Список становится только длиннее.
The list keeps getting longer.
Потому что это длиннее.
Because this is longer.
Когда происходят вещи, подобные атакам террористов 11 сентября или атаке на участников марафона в Бостоне, режим безопасности усиливается, и очереди становятся длиннее.
Security tightens and lines get much longer when things happen, like the September 11 terrorist attacks and the Boston Marathon Bombings.
Мы выражаем признательность координаторам и сотрудникам Секретариата, которым с каждым годом, по видимому, приходится работать все больше, поскольку резолюции становятся все длиннее.
We express our thanks to the coordinators and the Secretariat, whose jobs seem to get harder every year as the resolutions get longer and longer.
На самом деле, такие примеры есть, и их список может стать длиннее и длиннее.
Well, yes, in fact we do and the list can start becoming longer and longer.
Слушайте, наш краснее, он длиннее.
Look, ours is more red, it's longer.
Этот мост вдвое длиннее того.
This bridge is twice the length of that one.
Этот туннель вдвое длиннее того.
This tunnel is twice as long as that one.
Лето на юге несколько длиннее.
Summers are somewhat longer in the south.
На этой стороне волосы длиннее.
It's longer, this side.
Верхняя на 10 длиннее нижней.
The top one is 10 percent longer than the bottom one.
Возможно ген 2 немного длиннее.
Maybe gene 2 is a little bit longer.
Думаю, этот ствол длиннее вашего.
I guess the barrel's longer than yourn.
Видишь? Эта рука длиннее другой.
Two inches longer than the other.
Спрашивается, что длиннее вертикаль на левом столе, или горизонталь на правом столе? Которая кажется длиннее?
If I asked you what's longer, the vertical line on the table on the left, or the horizontal line on the table on the right, which one seems longer?
Оказывается, что книга нашего генома намного длиннее, чем 30 миллионов букв. Длиннее почти в 100 раз!
It turns out that our genome book is much, much longer than just those 30 million letters almost 100 times longer!
Этот рассказ намного длиннее, чем тот.
This novel is much longer than that.
Этот мост вдвое длиннее, чем тот.
This bridge is twice the length of that one.
A в пять раз длиннее B.
A is 5 times as long as B.
Фильм был длиннее, чем я ожидал.
The movie was longer than I expected it to be.
Чем ближе осень, тем длиннее ночи.
As the autumn gets closer, the nights become longer.
Западный текст приблизительно на 8 длиннее.
There are similar conflicts over the theology.
На задних конечностях шерсть чуть длиннее.
The hind feet are slightly longer than the front feet.
Длиннее на подбородке и над бровями.
This blood is now in my possession.

 

Похожие Запросы : длиннее и длиннее - намного длиннее - несколько длиннее - более длиннее - немного длиннее - не более длиннее - становятся недействительными - становятся применимыми - они становятся - становятся излишними