Перевод "старая сосиска" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

сосиска - перевод : сосиска - перевод : сосиска - перевод : старая сосиска - перевод : старая - перевод :
ключевые слова : Sausage Wiener Limp Polish Bitch Lady Saying

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Одна сосиска и две ложки картофельного пюре?
They should've eaten what they were served.
Кто тебе сказал, что ты должна думать, сосиска?
Who said your job was to think, Spring Wiener?
Это очень вкусная рыбная сосиска, крайне рекомендую тебе попробовать.
It's a delicious fish sausage! Moog I highly reccomend you try it Marty this is one of my favourte cars..
Старая, старая история.
Yed, but hid liking id new, and yourd id old.
Это такасанвина, это традиционная японская рыбная сосиска, звучит как бред.
Moog this is traditional Japanese fish sausage, sounds wrong...
Это старая метафора, очень старая.
That's the metaphor, the old metaphor.
Старая, старая, этот мидраш есть купить
Old, old, this midrash is Buy
Старая?
I've got a record. A record?
Старая?
It's for you. Mme Maurin.
Скажем, недавно построенный в Лондоне небоскрёб . Что это огурчик, сосиска или инструмент секса?
Is the latest tower in London a gherkin or a sausage or a sex tool?
Она старая.
She is old.
Я старая.
I am old.
Я старая.
I'm old.
Ты старая.
You're old.
Вы старая.
You're old.
Кошка старая.
The cat is old.
Эта старая.
This one's old.
Она старая.
It's old.
Она старая!
She's old!
Видишь старая.
They are out of date.
Старая история.
SAME OLD STORY.
Старая коза!
Old bag !
Старая карга.
The old battleaxe.
Старая история
Same old story
Старая модель.
A nice old one.
Старая сова...
Oh, the old broomstick.
Старая кляча.
Looks damn feeble.
Старая история.
Oh old story.
Старая кошка...
By an old cat.
Старая команда?
The old team? Yeah.
Старая Вена.
Old Vienna.
Старая дыра.
It'd the dame wonderful place.
Уже старая.
Vey old.
Она старая.
This is old.
Старая бумажонка!
This old thing!
Старая дева.
Old maid.
Старая песня.
You can't reinvent yourself.
Старая сука!
Old bitch!
Только представь себе, . . ... как этот отвратительный потный лейтенант облизывает нашу Марлен, словно она сосиска.
Imagine that disgusting, sweaty little lieutenant ... chewing on our pretty Marlene as if she were a sausage.
Это старая история.
It is an old story.
Это старая штука.
That's an old trick.
Старая гвардия протестует
The Old Guard demonstrates
Это старая книга.
This is an old book.
Эта книга старая.
This book is old.
Коричневая шляпа старая.
The brown hat is old.

 

Похожие Запросы : сосиска булочка - сосиска жаркое - сосиска колбасы - сосиска в тесте - Сосиска в тесте - старая гвардия - старая версия - старая версия - старая дева - старая экономика