Перевод "статус сознательного" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
статус - перевод : статус - перевод : статус сознательного - перевод : статус - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Без сознательного наблюдателя, это всё бессмысленно. | Without the conscious observer, it's meaningless. |
Третий аспект это идея незнания, идея сознательного возвращения к исходному состоянию. | Third section is this idea of not knowing, of consciously putting yourself backwards. |
Любые различия должны быть не следствием небрежности, а результатом сознательного решения. | Any differences should not be the result of inadvertence but of deliberate decision. |
Я хочу поговорить с вами о чудесах и загадках сознательного разума. | I'm here to talk about the wonder and the mystery of conscious minds. |
Третий аспект это идея незнания, идея сознательного возвращения к исходному состоянию. | Third section is this idea of not knowing, of consciously putting yourself backwards. |
Нельзя достичь сознательного разума без взаимосвязи между корой и стволом головного мозга. | You cannot have a conscious mind if you don't have the interaction between cerebral cortex and brain stem. |
Чтение документов допустимо для всего мира, но харам (запрещено религией) для сознательного гражданина? | Is it permissible for the rest of the world and haram (religiously banned) on the aware citizen? |
Этот процесс начало развития сознательного подхода к тому, как мы понимаем социальную справедливость. | This process is an inception of becoming more socially conscious in a way that helps us to navigate how we respond to social justice. |
Статус | Status |
Статус | Status |
Статус | Status |
Статус | Severity |
Статус | STATUS |
Статус | Status of Applicant |
Статус. | Standing by. |
В истории редко встречаются примеры сознательного направления политического движения на путь хаоса его основателем. | Rarely in history has a political movement been so deliberately set by its founder on a course toward chaos. |
Только представьте, каково это по настоящему понимать интеллект другого сознательного существа на нашей планете. | I mean, imagine what it would be like to really understand the mind of another intelligent species on the planet. |
Войска СК не производили сознательного целенаведения на жилые кварталы с применением кассетного оружия наземной доставки. | UK Forces certainly did not practise the deliberate targeting of residential neighbourhoods using ground launched cluster weapons. |
Разрушить статус кво, потому что статус ... не кво. | Destroying the status quo, because the status is not quo. |
Статус(ИСТОЩЕНИЕ) | Status(DRAINING) |
Правовой статус | Legal status |
Статус жертв | Status as victims |
Статус подозреваемый. | Authority Special court of Buga, Valle. |
Статус рекомендации | Status of the recommendation |
Статус процесса. | The process status. |
Статус соединения | Connection Status |
Изменить статус... | Change Status... |
Статус игры | Game Status |
Статус сообщения | Message Status |
Статус CVS | CVS Status |
Изменить статус... | Change Severity... |
Неизвестный статус | Unknown status |
Жители, статус | Residents, status unknown |
Статус приложений | Status of the annexes |
Статус несовершеннолетних | The status of minors |
Статус приложений | Status of annexes |
Статус должности | Post status Subprogramme |
Благотворительный статус | Charitable status. |
Статус отношений | Relationship status |
Юридический статус | Legal status of the Electricity Consumption Organisation (ECO) |
Юридический статус | The current energy situation in Armenia |
Юридический статус | Legal status of the business |
Выборы в Казахстане, действительно, были далеко небезупречными, но только небольшой процент нарушений был результатом сознательного манипулирования. | But only a small percent of the breaches were the result of deliberate manipulation. We were there, and visited eight urban and rural polling places, talked with roughly a hundred voters, election officials and observers, as well as officials from six parties. |
Выборы в Казахстане, действительно, были далеко небезупречными, но только небольшой процент нарушений был результатом сознательного манипулирования. | Those elections were flawed. But only a small percent of the breaches were the result of deliberate manipulation. |
Это открывает возможности для неумышленных нарушений прав человека и даже для сознательного злоупотребления использованием этого понятия. | This carries the potential for unintended human rights abuses and even the deliberate misuse of the term. |
Похожие Запросы : стиль сознательного - время сознательного - тело сознательного - поток сознательного - пространство сознательного - энергия сознательного - среда сознательного - тенденция сознательного - стоимость сознательного подхода - социальный статус - Формализованное статус