Перевод "статье упомянуты" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

статье упомянуты - перевод :
ключевые слова : Article Article Section Code Section

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

перевозчик сдает груз грузополучателю в тот момент и в том месте, которые упомянуты в статье 11(4) (ранее 7(3)).
The carrier must deliver the goods at the time and location mentioned in article 11(4) (previously 7 (3)) to the consignee.
25. Были упомянуты следующие экономические рычаги
25. The following economic instruments were mentioned
Впервые упомянуты конкретные лица, угрожающие безопасности США.
For the first time, precise reference is made to people liable to be a threat to US security.
Среди них были упомянуты Россия и Китай.
Russia and China were among them.
Помимо Лепса, там упомянуты еще пять человек.
Besides Leps, another five persons are mentioned there.
Могут быть упомянуты и другие источники воспламенения.
Other ignition sources may be mentioned.
Усилия Вьетнама в этой области упомянуты выше.
These efforts of Viet Nam were mentioned above.
Эти страны не были упомянуты в докладе.
They were omitted from the report.
NB В пункте 1 упомянуты следующие международные договоры
NB The international treaties mentioned in paragraph 1 include namely
перевозчик сдает груз грузополучателю в тот момент и в том месте, которые упомянуты в статье 11(4) (ранее 7(3)), по предъявлении грузополучателем надлежащего удостоверения
The carrier must deliver the goods at the time and location mentioned in article 11(4) (previously 7 (3)) to the consignee upon the consignee's production of proper identification.
Были также упомянуты последствия военной оккупации в Новой Каледонии.
The implications of military occupation in New Caledonia were also mentioned.
Жертвы египетской революции также были упомянуты в духе сегодняшнего протеста.
The martyrs of the Egyptian revolution were also present in spirit at today's protests.
Они были также упомянуты в документальном фильме, Punk s Not Dead.
They were also mentioned in the documentary Punk's Not Dead .
Аналогичные жалобы вокруг роста книг были также упомянуты в Китае.
Similar complaints around the growth of books were also mentioned in China.
Показать список Всех URL, которые были упомянуты, в новой вкладке
List all URLs that have been mentioned recently in a new tab
На самом деле, здесь упомянуты несколько очень очень важных концепций.
Oh, it's actually a really, really, important set of concepts.
К западу от Асгарда упомянуты Страна Саксов ( Saxland ) и Гардарики ( Garðaríki ).
From there they went to Saxland (Germany) and to the lands of Gylfi in Scandinavia (Section 5).
В качестве свидетелей там упомянуты два сына Гуго Жоффруа и Лето.
He was the son of , Count of Gâtinais, by , the daughter of .
По сути в Мангеймской конвенции упомянуты лишь эти два типа документов.
These two types of document are, in fact, the only ones to be mentioned in the Mannheim Convention.
Все люди, которые внесли свой вклад в проект и не упомянуты
All people who have contributed and I have forgotten to mention
Все те люди, которые помогали в разработке и которые не упомянуты
All people who have contributed and I have forgotten to mention
Были упомянуты и другие источники финансирования, такие, как специальные взносы и доноры.
Other sources of funding had also been mentioned, such as special contributions from donors.
Эти селения (которые были упомянуты) Мы рассказываем тебе (о, Посланник) известия о них.
Those townships!
Эти селения (которые были упомянуты) Мы рассказываем тебе (о, Посланник) известия о них.
Those were the towns whose story We relate unto you (O Muhammad SAW).
Эти селения (которые были упомянуты) Мы рассказываем тебе (о, Посланник) известия о них.
These towns We narrate to you some of their tales.
Эти селения (которые были упомянуты) Мы рассказываем тебе (о, Посланник) известия о них.
Such were the townships.
Эти селения (которые были упомянуты) Мы рассказываем тебе (о, Посланник) известия о них.
These are the towns some of whose accounts We recount to you.
Конкретные меры в интересах островных развивающихся стран были упомянуты в резолюции 45 202.
Specific measures in favour of island developing countries were recalled in resolution 45 202.
1. В числе общих оснований для созыва Встречи на высшем уровне были упомянуты
1. Under common challenges justifying the Summit, the following were cited
Блоги были упомянуты 4 раза, Facebook 6 раз, FriendFeed трижды и Twitter один раз.
Blogs are mentioned 4 times, Facebook, 6 times, FriendFeed 3 times and Twitter one time.
Марко Поло провёл здесь пять месяцев, Басма, Пасай, упомянуты в его истории его путешествий.
Marco Polo spent five months here, he had Ferlec, Basma, and Samara (Samudera) mentioned in his travel story.
В числе конкретных областей, предложенных на предмет помощи со стороны ЮНКТАД, были упомянуты следующие
Specific areas suggested for UNCTAD assistance included
Были уже упомянуты некоторые соответствующие факты и показатели, и мы не будем их повторять.
Some of the relevant facts and figures have already been mentioned and they will not be repeated.
57. В ходе обсуждений были упомянуты несколько направлений таких последующих мер по рассмотрению адекватности.
Several subjects for such follow up to the review of the adequacy of commitments were mentioned during the discussions.
В 1625 г. учёным, имя которого не сохранилось, были впервые упомянуты организованные молитвы у Стены.
In 1625 arranged prayers at the Wall are mentioned for the first time by a scholar whose name has not been preserved.
Г н БЕСТ (Швейцария) отмечает, что в пункте 3 (d) упомянуты только три обзорных совещания.
Mr. BEST (Switzerland) noted that, in paragraph 3 (d), only three review meetings were mentioned.
Какой статье?
What section is that?
Когда груз прибывает в место назначения, грузополучатель , осуществляющий любое из своих прав в соответствии с договором перевозки, должен принять поставку груза в тот момент и в том месте, которые упомянуты в статье 11(4) (ранее 7(3)).
When the goods have arrived at their destination, the consignee that exercises any of its rights under the contract of carriage must accept delivery of the goods at the time and location referred to in article 11(4) (previously 7(3)).
Уместно также отметить, что семь стран, указанных в таблице 2, упомянуты также и в таблице 1.
It is also worth noting that seven countries from Table 2 appear in Table 1 as well.
В седьмом докладе были упомянуты несколько заявлений государств, которые были отнесены к категории имеющих обязательную силу.
The seventh report referred to several statements of States and qualified them as binding.
По существу, в первый раз инвалиды были упомянуты в документе, в общем плане посвященном правам человека.
It was the first time that disabled people as such had been included in a general human rights document.
j Другие нападения на эту семью упомянуты в документе E CN.4 1994 51, пункт 26.
j Other attacks against this family are mentioned in document E CN.4 1994 51, para. 26.
У Пакистана нет оговорки к статье 7 (или статье 8).
Pakistan does not have any reservation to Article 7 (or Article 8).
f) отсутствие ссылки, упомянутое в статье 27t или статье 38s.
(f) An omission referred to in article 27 (t) or article 38 (s).
Плеяды (Кима) трижды упомянуты в Библии (Книга Иова 9 9, 38 31 Книга пророка Амоса 5 8).
They are also mentioned three times in the Bible (Job 9 9 and 38 31, as well as Amos 5 8).

 

Похожие Запросы : были упомянуты - также упомянуты - были упомянуты - которые упомянуты - которые упомянуты - в статье - способствуя статье - по статье - вопреки статье - в статье - в статье - В статье - в статье - статье определены