Перевод "стать безопаснее" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Стать - перевод : стать - перевод : стать - перевод : стать - перевод : стать безопаснее - перевод :
ключевые слова : Safer Safest Safer Safe Less Becoming Become Being Better Might

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Безопаснее?
Safer? Why?
Это безопаснее.
It's safer.
Там безопаснее.
It's safer there.
Ночью безопаснее.
It's safer by night.
Там безопаснее.
We'll be safe there.
Так, наверное, безопаснее.
That's probably safer.
Теперь намного безопаснее.
It's a lot safer now.
Здесь будет безопаснее.
It'll be safer here.
Думала, так безопаснее.
I thought it best.
А морем безопаснее?
Is going by boat safe?
Так будет безопаснее.
You'll be safer.
Безопаснее будет остаться здесь.
It's safer to stay here.
Со мной летать безопаснее.
You're not as safe with Johnny as you are with me.
Так было бы безопаснее.
You'll find it safer.
Может здесь будет безопаснее?
Wouldn't we be safer here?
Альтернатива, конечно, не намного безопаснее.
Of course, the alternative is no safer.
Наоборот, тогда было намного безопаснее.
On the contrary, it was much safer then than now.
Как безопаснее всего обезвредить бомбу?
What's the safest way to defuse a bomb?
Безопаснее было бы поехать поездом.
It would be safer to go by train.
Это поможет сделать дороги безопаснее.
It's going to make the roads a lot safer.
Делает ли это улицы безопаснее?
Does that make streets more or less safe?
Все ок Здесь безопаснее всего
It's okay. This place is the safest.
Ведь так проще и безопаснее.
Because it's easy, and you feel safe.
Лучше не становилось... Только безопаснее.
I wasn't getting any better...
Ей безопаснее с простым музыкантом?
I'm not afraid of the rebels... I'm not one of them
Нам будет безопаснее без неё.
We'll be safer without her.
Нет, с ними будет безопаснее.
lt'll be safer with them.
Он сказал, что так безопаснее.
He say it be safe.
Мы останемся здесь, так безопаснее.
We're staying here, it's safer.
Я знаю, что это безопаснее.
It's safer that way.
Было намного безопаснее приземлиться на дно.
So it was much safer for me to land at the bottom.
Он думает, что самолёты безопаснее автомобилей.
He thinks that planes are safer than cars.
Будет безопаснее сделать это по моему.
It'd be safer to do that my way.
Ну, как, ты чувствуешь себя безопаснее?
Doesn't that make you feel confident?
Там хотя бы может быть безопаснее.
At least, it may be safer there. I say may .
Безопаснее всего здесь, где растет зерно.
Is any place safer than here, where the corn talks to us?
Европа, в которой лучше и безопаснее жить
A Better and Safer Europe
Он думает, что самолёты безопаснее, чем автомобили.
He thinks that planes are safer than cars.
Давайте будем держаться вместе. Так будет безопаснее.
Let's stay together. It'll be safer that way.
Намного безопаснее объявить о себе, чем скрываться.
It will be less dangerous for you if you reveal yourself.
Нее, я думаю, им безопаснее в машине.
No, I think they're safer in the car.
Я буду чувствовать себя безопаснее в постели.
I think I'll feel safer in bed.
Может быть, но там было бы безопаснее.
Maybe so, maybe so, but it was a heap more peaceful.
Это безопаснее церкви, и великолепнее кафедрального собора.
It's safe as a church, big as a cathedral. Bigger!
Как ты думаешь, где было бы безопаснее всего?
Where do you think the safest place would be?

 

Похожие Запросы : намного безопаснее - операция безопаснее - даже безопаснее - ставка безопаснее - среда безопаснее - безопаснее, чем - приют безопаснее - Интернет-центр безопаснее - стать стало стать - безопаснее, чем когда-либо