Перевод "степень тяжести" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

степень - перевод : степень - перевод : Степень тяжести - перевод : степень - перевод : степень тяжести - перевод : степень - перевод : степень тяжести - перевод : степень тяжести - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Сейчас степень тяжести комы измеряется по шкале от 15 до 3.
Now comas are measured on a scale from 15 down to three.
Сила тяжести
WeightForce
Сила тяжести
Choose Pattern to Add
Сила тяжести
WdgBorderSelection
Сила тяжести
Selection Brush
Сила тяжести
Visible channels
Сила тяжести
Vertical sensor
Сила тяжести.
Gravity.
Том поднимает тяжести.
Tom lifts weights.
положения центра тяжести
location of the centre of gravity
G центр тяжести
G centre of gravity
Ошибки силы тяжести
GravitationForceErrors
Женщинам нельзя поднимать тяжести
Women should not lift heavy things
Том может поднимать тяжести.
Tom can lift heavy weights.
Найди себя центр тяжести.
Publishing your whole center of gravity.
Она запрещает носить тяжести.
Mrs. Gourd would be more useful.
Они также, конечно же, способны реагировать на силу тяжести, поэтому побеги растут против вектора силы тяжести, а корни по направлению вектора силы тяжести.
They are able to respond to gravity, of course, so the shoots are growing against the vector of gravity and the roots toward the vector of gravity.
Они на хребтах своих понесут свои тяжести смотри, как изнурительны для них эти тяжести!
On their backs they shall be bearing their loads O how evil the loads they bear!
Они на хребтах своих понесут свои тяжести смотри, как изнурительны для них эти тяжести!
Lo! vile is that which they shall bear.
Они на хребтах своих понесут свои тяжести смотри, как изнурительны для них эти тяжести!
And they will carry their burdens on their backs evil is what they carry.
Они на хребтах своих понесут свои тяжести смотри, как изнурительны для них эти тяжести!
They will carry their burden (of sins) on their backs. How evil is the burden they bear!
Они на хребтах своих понесут свои тяжести смотри, как изнурительны для них эти тяжести!
They bear upon their backs their burdens. Ah, evil is that which they bear!
1.5 Ограничение степени тяжести столкновений
1.5 Limiting the gravity of collisions
Настолько остро осознание тяжести задачи.
I mean, such an acute awareness of how hard it was.
Все центре вашей тяжести подорвано.
All your center of gravity is undermined.
Мы смещаем его центр тяжести.
We shift the gravitational center of it.
Ну и мир без тяжести!
What a world without weight!
1) не менее одной четверти срока наказания, назначенного за преступление небольшой тяжести или средней тяжести
(1) At least one quarter of a sentence for a lesser or intermediate offence
Все зависит от тяжести состояния здоровья.
There would be some sort of case of severity in condition.
Делаем расчёт.. Сила тяжести, сила ускорения..
Make payment .. gravity, acceleration ..
Первая сила тяжести тянет вас вниз.
One, gravity pulls you down.
Действует ли сила тяжести на вас?
Is gravity pulling on you?
Степень
Power
Степень
Power
Степень
Exponent
Степень
Power
Степень
Lower
Таким образом, сила тяжести на поверхности IK Пегаса B превосходит более чем в силу тяжести на Земле.
Thus the surface gravity on IK Pegasi is over 900,000 times the gravitational force on the Earth.
Послевузовское образование степень магистра и докторская степень
Bertha von Suttner Grant Area of study or research Humanities and Theology, Linguistics and Literature Sciences Type of grant semester or one year grant Target group graduates (Master's or Specialist's Degree) under 27 years of age (insome specified cases 29), intending to acquire a PhD in Austria Authority awarding grant ÖAD ACM on behalf of and financed by the Federal Ministryof Education, Science and Culture (BMBWK)Duration of grant 9 months (extendable twice to a maximum of 27 months)
А вы готовы потягаться против силы тяжести?
Test your skills against gravity
Дэвис, казалось, не понимал всей тяжести положения.
Davis did not seem to grasp the enormity of the problem.
так счастлива его тяжести или управления помощь
so happy its severity or control help
И предположим, что сила тяжести его замедляет.
And let's say that the gravity is slowing it down.
Помоги мне держать этот внутренний центр тяжести.
Help me keep this inner center of gravity.
Степень вмешательства?
How interventionist?

 

Похожие Запросы : низкая степень тяжести - начальная степень тяжести - повышенная степень тяжести - высокая степень тяжести - поднимать тяжести - тяжести трубы - индекс тяжести - сила тяжести - сила тяжести - перемещение тяжести - код тяжести