Перевод "высокая степень тяжести" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

степень - перевод : степень - перевод : высокая - перевод : высокая степень тяжести - перевод : степень - перевод : степень - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Там была очень высокая степень радиации.
It was a very high degree of radiation.
Была отмечена высокая степень понимания положений Протокола.
A high degree of understanding of the Protocol was noted.
Официальным контактам между сторонами препятствует высокая степень недоверия.
Official contact between the sides is hampered by a high degree of mistrust.
Высокая степень 1.1.(а).02 2.2.(а).03
High priority 1.1.(a).02 2.2.(a).03
Сейчас степень тяжести комы измеряется по шкале от 15 до 3.
Now comas are measured on a scale from 15 down to three.
Высокая степень терпимости к неудачам заставляет всех стремиться к успеху.
High tolerance for failure keeps everybody striving to succeed.
Во многих странах высокая степень риска существует для замужних женщин.
Being a married woman is a high risk factor in many countries.
Как представляется, в большинстве регионов достигнута высокая степень налаживания партнерских отношений.
Most regions seem to have a good degree of partnership development in place.
Существует высокая степень экономической взаимодополняемости между Египтом и богатыми нефтью странами Персидского залива.
There is a high degree of economic complementarity between Egypt and the oil rich Gulf States.
Для опухолей, вызванных поврежденными генами BRCA1 или BRCA2, характерна высокая степень генетической нестабильности.
BRCA1 and BRCA2 defective tumors are characterized by a high degree of genetic instability.
Потребуется высокая степень координации усилий между Организацией Объединенных Наций и ее специализированными учреждениями.
There will have to be a great deal of coordination between the efforts of the United Nations and its agencies.
Такая высокая степень неопределенности на международном уровне усложняет задачу внутриэкономического управления в большинстве развивающихся стран.
This high degree of uncertainty at the international level makes domestic economic management more complex in most developing countries.
Высокая степень взаимосвязанности снижает стабильность системы тогда стрессовое воздействие может распространяться в системе, как эпидемия.
A high degree of interconnectivity can be bad for stability, because then the stress can spread through the system like an epidemic.
Люди, обладающие этими качествами, настоящие, истинные верующие, и им будет высокая степень воздаяния у их Владыки.
Are true believers.
Люди, обладающие этими качествами, настоящие, истинные верующие, и им будет высокая степень воздаяния у их Владыки.
Those it is they who are the true believers.
Люди, обладающие этими качествами, настоящие, истинные верующие, и им будет высокая степень воздаяния у их Владыки.
It is they who are the believers in truth.
Люди, обладающие этими качествами, настоящие, истинные верующие, и им будет высокая степень воздаяния у их Владыки.
These are the true believers.
Люди, обладающие этими качествами, настоящие, истинные верующие, и им будет высокая степень воздаяния у их Владыки.
Such people are indeed true believers.
Люди, обладающие этими качествами, настоящие, истинные верующие, и им будет высокая степень воздаяния у их Владыки.
Those are they who are in truth believers.
Мы также обескуражены тем, что в докладе по прежнему присутствуют высокая степень избирательности и двойные стандарты.
We are also dismayed that the report continues to retain a high degree of selectivity and double standards.
Это доказывает, что высокая научная степень не всегда означает высокую квалификацию, лучшую работу и лучшую жизнь.
And that tells you that better degrees don't automatically translate into better skills and better jobs and better lives.
Сила тяжести
WeightForce
Сила тяжести
Choose Pattern to Add
Сила тяжести
WdgBorderSelection
Сила тяжести
Selection Brush
Сила тяжести
Visible channels
Сила тяжести
Vertical sensor
Сила тяжести.
Gravity.
Согласно их утверждению, существует высокая степень вероятности того, что они будут серьезно затронуты нарушением статьи 4 Конвенции.
They claim that there is a high degree of possibility that they will be adversely affected by the violation of article 4 of the Convention.
Муниципии, в которых наблюдается высокая степень маргинализации, находятся в основном в штатах Оахака, Пуэбла, Чьяпас, Герреро и Веракрус.
The municipalities with the highest marginalization rates are concentrated in the States of Oaxaca, Puebla, Chiapas, Guerrero and Veracruz.
Как найти решение, приемлемое для всех? Отмечалась высокая степень апатии и индифферентности, обусловленная неосведомленностью граждан о делах соседей.
The third session of the World Urban Forum would mark the thirtieth anniversary of the first Habitat conference, which led to the creation of UN Habitat. It would build on the successes of Nairobi and Barcelona and would be inclusive of all countries, cultures and people of the world.
Том поднимает тяжести.
Tom lifts weights.
положения центра тяжести
location of the centre of gravity
G центр тяжести
G centre of gravity
Ошибки силы тяжести
GravitationForceErrors
Высокая
High
Высокая
Maximum
Высокая?
Tall?
Есть высокая степень уважения к концепции правления людьми для людей, а также к гарантии свободы высказываний в конституции США.
There is high respect for the concept of rule of, by, and for the people, as well as for the US Constitution s guarantee of freedom of expression.
Разница в режиме реального времени, по существу, высокая степень детерминизма, так что начало цикла шины поддерживается с высокой точностью.
The difference to real time communication is essentially the high degree of determinism, so that the start of a bus cycle is maintained with high precision.
Кроме того, устройство ввода вывода позволяет подключать датчики автомобиля и приводы (в которых, как правило, присутствует высокая степень нелинейности).
In addition, an I O unit allows the connection of vehicle sensors and actuators (which usually present high degree of non linearity).
Эта высокая степень диверсификации была и остается главным фактором непрерывного развития экономики Лихтенштейна и ее способности противостоять кризисным явлениям.
This broad diversification was and is the key for the continuous and crisis resistant growth of the Liechtenstein economy.
В небольшим числе докладов упоминается об активном участии научных кругов, хотя степень важности их вклада оценивается как исключительно высокая.
Few reports mention active participation by the scientific community, though its contribution is viewed as being of crucial importance.
Во многих отношениях в Камбодже более высокая степень свободы выражения своего собственного мнения, чем в других странах этого региона.
In many ways Cambodia enjoys greater freedom of expression than other countries in the region.
Женщинам нельзя поднимать тяжести
Women should not lift heavy things

 

Похожие Запросы : Степень тяжести - степень тяжести - степень тяжести - степень тяжести - высокая степень - высокая степень - высокая степень - низкая степень тяжести - начальная степень тяжести - повышенная степень тяжести - высокая сила тяжести - высокая степень защиты - высокая степень неопределенности - высокая степень соответствия