Перевод "стимулом" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
стимулом - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Первый называют стимулом. | The first is called a stimulus. |
Что служит стимулом для опылителей? | What motivates the pollinators? |
Казнь станет стимулом для дивизии. | These executions will be a perfect tonic for the entire division. |
Для Грегора, который был большим стимулом. | For Gregor that was a great encouragement. |
И это послужило стимулом для выздоровления. | And it motivated me to recover. |
Это должно стать стимулом для политических действий. | That should be a spur to policy action. |
Или экономической подстрекательство или является стимулом для создания. | or economic incitement or is an incentive to create. |
Я штамп на ваших ног, что является стимулом. | I stamp on your foot, that's a stimulus. |
Я предлагаю вам некоторые деньги, что является стимулом. | I offer you some money, that's a stimulus. |
Это должно быть для вас хорошим стимулом продолжать. | That should be an incentive for you to go right ahead. |
Да, рыночная экономика может служить стимулом для создания богатства. | Yes, the market economy can provide incentives for wealth creation. |
Однако, престиж не является единственным стимулом для дарения кода. | However, prestige is not the only motivator for the giving of lines of code. |
Это официальное признание, несомненно, послужит ему стимулом в работе. | That official recognition should encourage the latter in his work. |
Это станет мощным стимулом для того, чтобы отправиться в Женеву. | This would be a strong incentive to go to Geneva. |
Для ряда государств это послужило стимулом представить просроченные первоначальные доклады. | That had induced a number of States to submit their overdue initial reports. |
или экономически мотивирует, или является стимулом для создания чего либо. | or economic incitement or is an incentive to create. |
Присутствие иностранных войск является стимулом для развития националистических и джихадистских движений. | The presence of foreign troops creates a stimulus for nationalist and jihadist responses. |
Другие не видят никакой связи между стимулом и возобновлением экономического динамизма. | Others see no connection between stimulus and renewed economic dynamism. |
Однако такой толчок мог бы послужить хорошим стимулом для быстрого экономического роста | Such a push could play a major role in jump starting economic growth. |
Вложения в основной капитал возросли, стимулом для чего служило увеличение корпоративных прибылей. | Western Europe 20 comprises the EU 15 plus Cyprus, Iceland, Malta, Norway and Switzerland. |
Это служит дополнительным стимулом для как можно более эффективного использования соответствующих механизмов. | That provided a further incentive to implement the relevant mechanisms as effectively as possible. |
Рекомендации следственной комиссии Форди послужили стимулом для принятия ряда существенных законодательных мер. | A number of significant legislative measures arose out of the Forde Inquiry recommendations. |
Эта инициатива послужила стимулом к разработке Конвенции, которая была только что принята. | That initiative paved the way for the Convention that has just been adopted. |
Пятьдесят лет назад присоединение к семье наций стало для нас мощным стимулом. | Fifty years ago, becoming part of the family of nations was a powerful motive for us. |
Это могло бы послужить стимулом для продолжения осуществления структурных реформ в регионе. | This might provide an incentive for continued implementation of structural reforms in the region. |
Информация может служить мощным стимулом к развитию, например в области подготовки кадров. | Information could be a powerful stimulus to development, for example in the training field. |
Но лишь 5 их богатства могут считаться оправданным экономическим стимулом предпринимательства и работы. | But only the first 5 of their wealth can be justified as an economic incentive to encourage entrepreneurship and enterprise. |
Непосредственным стимулом для кампании послужило намерение Пакистана установить свою власть в этой области. | The campaign s immediate impact consists in Pakistan s determination to establish its authority in the area. |
Они могут служить как стимулом для отказа приобретать ОМУ, так и сдерживающим фактором. | They can serve both as an incentive to forego the acquisition of WMD and as a deterrent. |
Эти рабочие совещания послужили стимулом для заблаговременной (или своевременной) подготовки первых проектов доклада. | The workshops served as an incentive to prepare the first draft reports well in advance (or in compliance) with the deadline. |
Можно также предполагать, что проведение Конференции послужит стимулом для создания новых неправительственных организаций. | It may also be anticipated that the prospect of the Conference will stimulate the creation of new non governmental organizations. |
Оcновным стимулом Организации является ответственность каждой страны за стабильность и благополучие ее народа. | The Organization apos s principal motivation arises out of the responsibility borne by each nation for the stability and welfare of its own people. |
В этой связи вдохновляющий пример г на Морса послужит для нас мощным стимулом. | The inspiration of Mr. Morse apos s example will be a powerful motivation to that end. |
Опыт проведения последних сессий Совета должен стать стимулом для дальнейшего совершенствования методов работы. | The experience gained during the most recent session of the Council should encourage further improvements in the working methods. |
Таким образом, в случае возникновения разногласий интеграция была бы реальным стимулом их мирного урегулирования. | By simultaneously encouraging China s entry into the World Trade Organization and other institutions, we created incentives for good behavior. So integration was hedged by realism in case things went wrong. |
Таким образом, в случае возникновения разногласий интеграция была бы реальным стимулом их мирного урегулирования. | So integration was hedged by realism in case things went wrong. |
Таким образом, его доклад является стимулом достижения большего реализма, вовлеченности, усилий и политического творчества. | Thus, his report is a stimulus to greater realism, engagement, effort and political creativity. |
Успешное завершение Уругвайского раунда укрепит доверие и будет служить стимулом для роста мировой экономики. | Successful conclusion of the Uruguay Round would restore confidence and stimulate world economic growth. |
В то же время оно послужит серьезным стимулом для расширения сельскохозяйственной деятельности и производства | It would, in the meantime, boost agricultural activities and production |
А это станет новым стимулом для движения товаров, услуг и населения в этом районе. | And this will further stimulate free movement of goods, services and people in the area. |
И для меня, здесь я пониже ростом справа, они были стимулом во времена Аполлона . | And for me, this is I'm the short kid on the right. This was my motivation was actually during Apollo. |
результат этого эксперимента в том, что страх, вовсе не был главным стимулом поведения для всех. | The upshot of this experiment was that fear was not really a primary driver of the behavior at all. |
Мощным стимулом в поисках этой цивилизации стало золото Варны , найденное относительно недавно, в 1972 году. | The Varna Gold , found relatively recently, in 1972, became a powerful stimulus in the search for this civilisation. |
Получение в полном объеме поступлений от телекоммуникационного сектора послужило бы важным стимулом для экономики Косово. | The full receipt of telecommunications revenues would give an important boost to the economy in Kosovo. |
Планы присоединения к Европейскому союзу продолжали служить стимулом к осуществлению программы экономической реформы в стране. | The EU accession agenda continued to drive the country's economic reform programme. |
Похожие Запросы : под стимулом - стимулом роста - компенсация стимулом