Перевод "стимулом" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

стимулом - перевод :
ключевые слова : Incentive Impetus Stimulus Motivation Catalyst

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Первый называют стимулом.
The first is called a stimulus.
Что служит стимулом для опылителей?
What motivates the pollinators?
Казнь станет стимулом для дивизии.
These executions will be a perfect tonic for the entire division.
Для Грегора, который был большим стимулом.
For Gregor that was a great encouragement.
И это послужило стимулом для выздоровления.
And it motivated me to recover.
Это должно стать стимулом для политических действий.
That should be a spur to policy action.
Или экономической подстрекательство или является стимулом для создания.
or economic incitement or is an incentive to create.
Я штамп на ваших ног, что является стимулом.
I stamp on your foot, that's a stimulus.
Я предлагаю вам некоторые деньги, что является стимулом.
I offer you some money, that's a stimulus.
Это должно быть для вас хорошим стимулом продолжать.
That should be an incentive for you to go right ahead.
Да, рыночная экономика может служить стимулом для создания богатства.
Yes, the market economy can provide incentives for wealth creation.
Однако, престиж не является единственным стимулом для дарения кода.
However, prestige is not the only motivator for the giving of lines of code.
Это официальное признание, несомненно, послужит ему стимулом в работе.
That official recognition should encourage the latter in his work.
Это станет мощным стимулом для того, чтобы отправиться в Женеву.
This would be a strong incentive to go to Geneva.
Для ряда государств это послужило стимулом представить просроченные первоначальные доклады.
That had induced a number of States to submit their overdue initial reports.
или экономически мотивирует, или является стимулом для создания чего либо.
or economic incitement or is an incentive to create.
Присутствие иностранных войск является стимулом для развития националистических и джихадистских движений.
The presence of foreign troops creates a stimulus for nationalist and jihadist responses.
Другие не видят никакой связи между стимулом и возобновлением экономического динамизма.
Others see no connection between stimulus and renewed economic dynamism.
Однако такой толчок мог бы послужить хорошим стимулом для быстрого экономического роста
Such a push could play a major role in jump starting economic growth.
Вложения в основной капитал возросли, стимулом для чего служило увеличение корпоративных прибылей.
Western Europe 20 comprises the EU 15 plus Cyprus, Iceland, Malta, Norway and Switzerland.
Это служит дополнительным стимулом для как можно более эффективного использования соответствующих механизмов.
That provided a further incentive to implement the relevant mechanisms as effectively as possible.
Рекомендации следственной комиссии Форди послужили стимулом для принятия ряда существенных законодательных мер.
A number of significant legislative measures arose out of the Forde Inquiry recommendations.
Эта инициатива послужила стимулом к разработке Конвенции, которая была только что принята.
That initiative paved the way for the Convention that has just been adopted.
Пятьдесят лет назад присоединение к семье наций стало для нас мощным стимулом.
Fifty years ago, becoming part of the family of nations was a powerful motive for us.
Это могло бы послужить стимулом для продолжения осуществления структурных реформ в регионе.
This might provide an incentive for continued implementation of structural reforms in the region.
Информация может служить мощным стимулом к развитию, например в области подготовки кадров.
Information could be a powerful stimulus to development, for example in the training field.
Но лишь 5 их богатства могут считаться оправданным экономическим стимулом предпринимательства и работы.
But only the first 5 of their wealth can be justified as an economic incentive to encourage entrepreneurship and enterprise.
Непосредственным стимулом для кампании послужило намерение Пакистана установить свою власть в этой области.
The campaign s immediate impact consists in Pakistan s determination to establish its authority in the area.
Они могут служить как стимулом для отказа приобретать ОМУ, так и сдерживающим фактором.
They can serve both as an incentive to forego the acquisition of WMD and as a deterrent.
Эти рабочие совещания послужили стимулом для заблаговременной (или своевременной) подготовки первых проектов доклада.
The workshops served as an incentive to prepare the first draft reports well in advance (or in compliance) with the deadline.
Можно также предполагать, что проведение Конференции послужит стимулом для создания новых неправительственных организаций.
It may also be anticipated that the prospect of the Conference will stimulate the creation of new non governmental organizations.
Оcновным стимулом Организации является ответственность каждой страны за стабильность и благополучие ее народа.
The Organization apos s principal motivation arises out of the responsibility borne by each nation for the stability and welfare of its own people.
В этой связи вдохновляющий пример г на Морса послужит для нас мощным стимулом.
The inspiration of Mr. Morse apos s example will be a powerful motivation to that end.
Опыт проведения последних сессий Совета должен стать стимулом для дальнейшего совершенствования методов работы.
The experience gained during the most recent session of the Council should encourage further improvements in the working methods.
Таким образом, в случае возникновения разногласий интеграция была бы реальным стимулом их мирного урегулирования.
By simultaneously encouraging China s entry into the World Trade Organization and other institutions, we created incentives for good behavior. So integration was hedged by realism in case things went wrong.
Таким образом, в случае возникновения разногласий интеграция была бы реальным стимулом их мирного урегулирования.
So integration was hedged by realism in case things went wrong.
Таким образом, его доклад является стимулом достижения большего реализма, вовлеченности, усилий и политического творчества.
Thus, his report is a stimulus to greater realism, engagement, effort and political creativity.
Успешное завершение Уругвайского раунда укрепит доверие и будет служить стимулом для роста мировой экономики.
Successful conclusion of the Uruguay Round would restore confidence and stimulate world economic growth.
В то же время оно послужит серьезным стимулом для расширения сельскохозяйственной деятельности и производства
It would, in the meantime, boost agricultural activities and production
А это станет новым стимулом для движения товаров, услуг и населения в этом районе.
And this will further stimulate free movement of goods, services and people in the area.
И для меня, здесь я пониже ростом справа, они были стимулом во времена Аполлона .
And for me, this is I'm the short kid on the right. This was my motivation was actually during Apollo.
результат этого эксперимента в том, что страх, вовсе не был главным стимулом поведения для всех.
The upshot of this experiment was that fear was not really a primary driver of the behavior at all.
Мощным стимулом в поисках этой цивилизации стало золото Варны , найденное относительно недавно, в 1972 году.
The Varna Gold , found relatively recently, in 1972, became a powerful stimulus in the search for this civilisation.
Получение в полном объеме поступлений от телекоммуникационного сектора послужило бы важным стимулом для экономики Косово.
The full receipt of telecommunications revenues would give an important boost to the economy in Kosovo.
Планы присоединения к Европейскому союзу продолжали служить стимулом к осуществлению программы экономической реформы в стране.
The EU accession agenda continued to drive the country's economic reform programme.

 

Похожие Запросы : под стимулом - стимулом роста - компенсация стимулом