Перевод "стойкость к" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

стойкость - перевод : стойкость к - перевод :
ключевые слова : Endurance Fortitude Perseverance Tenacity Stamina

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

2.3.1 Стойкость к воздействию детергентов
Resistance to detergents
2.3.2 Стойкость к воздействию углеводородов
Resistance to hydrocarbons
2.4 Стойкость к механическому износу
Resistance to mechanical deterioration
2.2.1 Стойкость к воздействию атмосферной среды
Resistance to atmospheric agents
2.2.2 Стойкость к воздействию химических веществ
Resistance to chemical agents
2.2.4 Стойкость к облучению источником света
Resistance to light source radiation
2.2.4 Стойкость к облучению источником света
Resistance to light source radiations
2.3 Стойкость к воздействию детергентов и углеводородов
Resistance to detergents and hydrocarbons
2.6.1 Стойкость поверхности рассеивателя к механическому износу
Resistance to mechanical deterioration of the lens surface
2.6.1 Стойкость поверхности рассеивателей к механическому износу
Resistance to mechanical deterioration of the lens surface
Я стойкость.
I m resilience.
2.2 Стойкость к воздействию атмосферной среды и химических веществ
Resistance to atmospheric and chemical agents
Выжившие должны сохранять стойкость.
The only destiny of those who remain there is resilience.
A4.3.12.4 Стойкость и разлагаемость
A4.3.10.1 Reactivity
Крепите стойкость духа, ведь Аллах Лишь с теми, кто хранит терпение и стойкость.
Persevere, for God is with those who endure.
Крепите стойкость духа, ведь Аллах Лишь с теми, кто хранит терпение и стойкость.
Verily Allah is with the patient
Крепите стойкость духа, ведь Аллах Лишь с теми, кто хранит терпение и стойкость.
Surely, Allah is with those who are As Sabirin (the patient ones, etc.).
Крепите стойкость духа, ведь Аллах Лишь с теми, кто хранит терпение и стойкость.
And be steadfast. God is with the steadfast.
Крепите стойкость духа, ведь Аллах Лишь с теми, кто хранит терпение и стойкость.
Be steadfast, surely Allah is with those who remain steadfast.
Крепите стойкость духа, ведь Аллах Лишь с теми, кто хранит терпение и стойкость.
Lo! Allah is with the steadfast.
7.2 Испытания на коррозионную стойкость
Corrosion test
Приложение 12 Испытание на коррозионную стойкость 108
Annex 12 Corrosion test
Твёрдость характера это стойкость перед лицом трудности.
Grit is the tenacity to keep going in the face of challenge.
Примечание (5) Даже если стойкость к окислению контролируется, вполне вероятно, что срок годности будет ограничен.
Note (5) Even though oxidation stability is controlled, it is likely that shelf life will be limited.
Основной характеристикой гидротермальных видов является их стойкость к экстремальным условиям и их весьма особая физиология.
The main characteristic of hydrothermal species is their tolerance to extreme conditions and their very peculiar physiology.
Вселите стойкость в тех, которые уверовали (в Бога)!
So make firm the feet of those who believe.
Вселите стойкость в тех, которые уверовали (в Бога)!
So make those who believe stand firm.
Стойкость души в Рочестере (шт. Нью Йорк, 2013 год).
Resilience of the Soul in Rochester, New York 2013.
Аллах ведь с теми, Кто терпение и стойкость проявляет.
And Allah is with As Sabirin (the patient ones, etc.).
Аллах ведь с теми, Кто терпение и стойкость проявляет.
God is with the steadfast.
Аллах ведь с теми, Кто терпение и стойкость проявляет.
Allah is with those who persevere.
Аллах ведь с теми, Кто терпение и стойкость проявляет.
Allah is with the steadfast.
Его стойкость зависит от трудоемкости разложения на простые множители.
It's strength is relies on a hardness of prime factorization.
Явил он Нам терпение и стойкость, Каким прекрасным был он Нам слугою! Ведь он всегда к Нам обращался.
We found him patient in adversity, an excellent devotee, always turning in repentance.
С осторожным оптимизмом... Просто потому, что я вижу их стойкость.
Cautiously optimistic. . . only because I see their resilience.
Однако и среди этих женщин были те, чьё преимущество, стойкость, и непримиримость толкнули их на путешествия к неизведанным землям.
However, there were a few Victorian women, who, through privilege, endurance, and not taking no for an answer, did set sail for wilder shores.
Наружная поверхность трех новых образцов (рассеивателей) подвергается единообразному испытанию на стойкость к механическому износу на основе способа, описанного в добавлении 3 к настоящему приложению.
The outer face of the three new samples (lenses) shall be subjected to the uniform mechanical deterioration test by the method described in Appendix 3 to this annex.
Наружная поверхность трех новых образцов (рассеивателей) подвергается единообразному испытанию на стойкость к механическому износу на основе метода, описанного в добавлении 3 к настоящему приложению.
The outer face of the three new samples (lenses) shall be subjected to the uniform mechanical deterioration test by the method described in Appendix 3 to this annex.
Себе вы в помощь призовите Терпение, и стойкость, и молитву, Аллах, поистине, благоволит к тому, Кто терпелив и стоек духом.
Seek help from patience and prayer indeed Allah is with those who patiently endure.
Себе вы в помощь призовите Терпение, и стойкость, и молитву, Аллах, поистине, благоволит к тому, Кто терпелив и стоек духом.
Truly! Allah is with As Sabirin (the patient ones, etc.).
Себе вы в помощь призовите Терпение, и стойкость, и молитву, Аллах, поистине, благоволит к тому, Кто терпелив и стоек духом.
Seek help through patience and prayers. God is with the steadfast.
Себе вы в помощь призовите Терпение, и стойкость, и молитву, Аллах, поистине, благоволит к тому, Кто терпелив и стоек духом.
Lo! Allah is with the steadfast.
Выносливость, стойкость, смекалка, а также другие полезные качества вызывают наше моральное восхищение.
Courage, fortitude, competitive savvy, and other virtues rightfully command our moral admiration.
Так поклоняйся же Ему И в этом поклонении Терпение и стойкость сохраняй.
Therefore worship Him, and be constant in His worship.
Влей стойкость в нас, и укрепи наши стопы, И помоги против неверных!
Pour (bestow abundantly) on us patience (fortitude), and keep our feet steady, and help us against the disbelieving people.

 

Похожие Запросы : стойкость к старению - стойкость к мытью - стойкость к разрыву - стойкость к окрашиванию - стойкость к старению - стойкость к окислению - стойкость к гидролизу - стойкость к гидролизу - стойкость к растрескиванию - стойкость к отслаиванию - стойкость к топливу - стойкость к окислению - Стойкость к поту