Перевод "стойкость к окислению" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
стойкость к окислению - перевод : стойкость - перевод : стойкость к окислению - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Примечание (5) Даже если стойкость к окислению контролируется, вполне вероятно, что срок годности будет ограничен. | Note (5) Even though oxidation stability is controlled, it is likely that shelf life will be limited. |
2.3.1 Стойкость к воздействию детергентов | Resistance to detergents |
2.3.2 Стойкость к воздействию углеводородов | Resistance to hydrocarbons |
2.4 Стойкость к механическому износу | Resistance to mechanical deterioration |
2.2.1 Стойкость к воздействию атмосферной среды | Resistance to atmospheric agents |
2.2.2 Стойкость к воздействию химических веществ | Resistance to chemical agents |
2.2.4 Стойкость к облучению источником света | Resistance to light source radiation |
2.2.4 Стойкость к облучению источником света | Resistance to light source radiations |
2.3 Стойкость к воздействию детергентов и углеводородов | Resistance to detergents and hydrocarbons |
2.6.1 Стойкость поверхности рассеивателя к механическому износу | Resistance to mechanical deterioration of the lens surface |
2.6.1 Стойкость поверхности рассеивателей к механическому износу | Resistance to mechanical deterioration of the lens surface |
Я стойкость. | I m resilience. |
2.2 Стойкость к воздействию атмосферной среды и химических веществ | Resistance to atmospheric and chemical agents |
Фактически, то, что впитывается, это около 25 наших выбрасов, которые потом ведут к окислению или понижению щелочности в океанах. | In fact, what's being absorbed is something like 25 percent of our emissions, which then leads to acidification or lower alkalinity in oceans. |
Выжившие должны сохранять стойкость. | The only destiny of those who remain there is resilience. |
A4.3.12.4 Стойкость и разлагаемость | A4.3.10.1 Reactivity |
Это вероятно и привело к окислению наших почв, в которых стало в 20 раз больше щелочи, до уровня почти 6,8. | But this has apparently driven our acid soils about 20 times more alkaline, to about 6.8. |
Крепите стойкость духа, ведь Аллах Лишь с теми, кто хранит терпение и стойкость. | Persevere, for God is with those who endure. |
Крепите стойкость духа, ведь Аллах Лишь с теми, кто хранит терпение и стойкость. | Verily Allah is with the patient |
Крепите стойкость духа, ведь Аллах Лишь с теми, кто хранит терпение и стойкость. | Surely, Allah is with those who are As Sabirin (the patient ones, etc.). |
Крепите стойкость духа, ведь Аллах Лишь с теми, кто хранит терпение и стойкость. | And be steadfast. God is with the steadfast. |
Крепите стойкость духа, ведь Аллах Лишь с теми, кто хранит терпение и стойкость. | Be steadfast, surely Allah is with those who remain steadfast. |
Крепите стойкость духа, ведь Аллах Лишь с теми, кто хранит терпение и стойкость. | Lo! Allah is with the steadfast. |
7.2 Испытания на коррозионную стойкость | Corrosion test |
Приложение 12 Испытание на коррозионную стойкость 108 | Annex 12 Corrosion test |
Твёрдость характера это стойкость перед лицом трудности. | Grit is the tenacity to keep going in the face of challenge. |
Основной характеристикой гидротермальных видов является их стойкость к экстремальным условиям и их весьма особая физиология. | The main characteristic of hydrothermal species is their tolerance to extreme conditions and their very peculiar physiology. |
Вселите стойкость в тех, которые уверовали (в Бога)! | So make firm the feet of those who believe. |
Вселите стойкость в тех, которые уверовали (в Бога)! | So make those who believe stand firm. |
Стойкость души в Рочестере (шт. Нью Йорк, 2013 год). | Resilience of the Soul in Rochester, New York 2013. |
Аллах ведь с теми, Кто терпение и стойкость проявляет. | And Allah is with As Sabirin (the patient ones, etc.). |
Аллах ведь с теми, Кто терпение и стойкость проявляет. | God is with the steadfast. |
Аллах ведь с теми, Кто терпение и стойкость проявляет. | Allah is with those who persevere. |
Аллах ведь с теми, Кто терпение и стойкость проявляет. | Allah is with the steadfast. |
Его стойкость зависит от трудоемкости разложения на простые множители. | It's strength is relies on a hardness of prime factorization. |
Явил он Нам терпение и стойкость, Каким прекрасным был он Нам слугою! Ведь он всегда к Нам обращался. | We found him patient in adversity, an excellent devotee, always turning in repentance. |
С осторожным оптимизмом... Просто потому, что я вижу их стойкость. | Cautiously optimistic. . . only because I see their resilience. |
Однако и среди этих женщин были те, чьё преимущество, стойкость, и непримиримость толкнули их на путешествия к неизведанным землям. | However, there were a few Victorian women, who, through privilege, endurance, and not taking no for an answer, did set sail for wilder shores. |
Наружная поверхность трех новых образцов (рассеивателей) подвергается единообразному испытанию на стойкость к механическому износу на основе способа, описанного в добавлении 3 к настоящему приложению. | The outer face of the three new samples (lenses) shall be subjected to the uniform mechanical deterioration test by the method described in Appendix 3 to this annex. |
Наружная поверхность трех новых образцов (рассеивателей) подвергается единообразному испытанию на стойкость к механическому износу на основе метода, описанного в добавлении 3 к настоящему приложению. | The outer face of the three new samples (lenses) shall be subjected to the uniform mechanical deterioration test by the method described in Appendix 3 to this annex. |
Себе вы в помощь призовите Терпение, и стойкость, и молитву, Аллах, поистине, благоволит к тому, Кто терпелив и стоек духом. | Seek help from patience and prayer indeed Allah is with those who patiently endure. |
Себе вы в помощь призовите Терпение, и стойкость, и молитву, Аллах, поистине, благоволит к тому, Кто терпелив и стоек духом. | Truly! Allah is with As Sabirin (the patient ones, etc.). |
Себе вы в помощь призовите Терпение, и стойкость, и молитву, Аллах, поистине, благоволит к тому, Кто терпелив и стоек духом. | Seek help through patience and prayers. God is with the steadfast. |
Себе вы в помощь призовите Терпение, и стойкость, и молитву, Аллах, поистине, благоволит к тому, Кто терпелив и стоек духом. | Lo! Allah is with the steadfast. |
Выносливость, стойкость, смекалка, а также другие полезные качества вызывают наше моральное восхищение. | Courage, fortitude, competitive savvy, and other virtues rightfully command our moral admiration. |
Похожие Запросы : стойкость к - устойчивость к окислению - устойчивость к окислению - восприимчивы к окислению - способность к окислению - чувствительны к окислению - стойкость к старению - стойкость к мытью - стойкость к разрыву - стойкость к окрашиванию - стойкость к старению - стойкость к гидролизу - стойкость к гидролизу