Перевод "стоять за" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

за - перевод : за - перевод : стоять - перевод : стоять за - перевод : стоять за - перевод : стоять - перевод : стоять - перевод : стоять за - перевод : стоять за - перевод : стоять за - перевод :
ключевые слова : Behind After Years Over Standing Stand Front Behind Watch

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я научилась стоять друг за друга.
I learned about camaraderie.
Вам уже хватит стоять за штурвалом.
The missus is right. She needs more than a quilt!
Мне сегодня еще за плитой стоять.
That don't go with standing over a hot stove.
Кэти будет стоять за занавесом и петь.
Kathy, come here. Kathy will stand back of there and sing.
Я могу только стоять за моя собственная политика.
I can only stand behind my own politics.
Стоять.
Halt.
Стоять!
Freeze!
Стоять!
Stop!
Стоять!
Hold it!
Стоять.
Stay away.
Стоять!
Keep quiet!
Стоять!
Hey, you there! Look here, governor.
Стоять!
Stand back!
Стоять!
Stand back.
Стоять!
Stand up straight!
Стоять!
Hold it right there!
Стоять!
Go, huh? No, no, no.
Мы ненавидим эти ступы, ненавидим стоять за ними часами.
We hate this mortar, to stand hours and hours.
Я просто не смогла еще дольше стоять за дверью.
I just couldn't stay outside any longer.
Я буду стоять за этот ящик, и вы скрыть себя за них.
I shall stand behind this crate, and do you conceal yourselves behind those.
Нука ты, стоять! Хорошо, молодец Нука ты, стоять!
Good fellow!
Эй, стоять!
Hey, stop right there!
Стой! Стоять!
Hey, stop there!
Предпочитаю стоять.
I'd rather stand.
Всем стоять.
Stay where you are, Tillio!
Стоять, Уилер!
Hold it, Wheeler!
Стоять, Шеридан!
Hold it, Sheridan!
Дэйзи, стоять!
Daisy, stay here!
Стоять, дружок!
Stop there, old chap!
Стоять, полиция!
Stop, Police!
Всем стоять.
Everybody up.
Ладно, стоять.
All right,hold it, men.
Я держусь за стойку, потому что я не могу стоять.
I'm holding on to the counter because I can't stand.
Более того, за предложением о 97 может стоять целый тайный план.
Indeed, there may be a further hidden agenda behind the 97 proposal.
Американская политика в год выборов тоже может стоять за этим утверждением.
American election year politics may also be behind this assertion.
Том остался стоять.
Tom remained standing.
Все остались стоять.
Everyone remained standing.
А ну стоять!
Stop right there!
ЭЙ! стоять блядь!
Wait! Come back!
Стоять! Не двигаться!
Freeze!
Что тут стоять?
No use standing here.
Здесь нельзя стоять!
Though they are the masters in this hell...
Нельзя здесь стоять.
You can't stay here.
А кто под (тяжестью) обид Способен (за себя стоять и) защищаться, За теми нет вины
If one avenges himself after he has been wronged, there is no way of blaming him.
А кто под (тяжестью) обид Способен (за себя стоять и) защищаться, За теми нет вины
And there is no way of reproach against those who take revenge after being wronged.

 

Похожие Запросы : стоять за вас - стоять ответственность за - стоять за бесценок - твердо стоять за - стоять фирму за - стоять за что-то - стоять выше