Перевод "страна назначения" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

страна - перевод : Страна назначения - перевод : страна назначения - перевод : назначения - перевод : страна назначения - перевод : назначения - перевод : страна - перевод : страна назначения - перевод : назначения - перевод : назначения - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В национальном исследовании, посвященном правам человека, указывается, что Мексика страна происхождения, транзита и конечного назначения мигрантов.
The National Human Rights Survey categorizes Mexico as a country of origin, transit and destination of migrants.
назначения
A 60 50 and Corr.1.
Назначения
Auto assignment
ЮНИФЕМ оказывал поддержку правительствам в проведении реформ, касающихся положения женщин мигрантов в странах назначения и странах происхождения, в том числе в Иордании (страна назначения), Индонезии, Непале, Филиппинах и Шри Ланке.
UNIFEM has provided support to Governments for the institution of reforms relating to migrant women in destination countries and countries of origin, including Jordan (destination), Indonesia, Nepal, the Philippines and Sri Lanka.
Национальные назначения
National assignments
Каталог назначения
Destination Directory
URL назначения
Destination URL
Каталог назначения
Destination folder
Папка назначения
Destination Folder
Каталог назначения
Target Folder
Место назначения
Lowercase destination
Место назначения
Destination
Место назначения
Destination
Место назначения
Information
Папка назначения
Target folder
Папка назначения
Target directory
URL назначения
Destination URL
Папка назначения
Destination folder
Файл назначения
Destination File
Строка назначения
Destination Line
Номера назначения
Destination Numbers
медицинского назначения
Medical supplies 200.0 75.0
i) Назначения
(i) Appointment
назначения 60,0
Quartermaster and general stores 60.0
назначения 120,0
Quartermaster and general stores 120.0
Общего назначения
General purpose vehicles
Пункты назначения.
Destination boards.
Пункт назначения
And destination
Его страна полностью уверена в том, что для назначения на столь важный пост необходимо обла дать объективностью, беспристрастностью и высоким профессионализмом.
It was his country's strong conviction that such a critical post required objectivity, impartiality and professionalism.
Назначения для заполнения вакансий во вспомогательных органах и другие назначения
Reissued for technical reasons.
Назначения для заполнений вакансий во вспомогательных органах и другие назначения
Appointments to fill vacancies in subsidiary organs
НАЗНАЧЕНИЯ ДЛЯ ЗАПОЛНЕНИЯ ВАКАНСИЙ ВО ВСПОМОГАТЕЛЬНЫХ ОРГАНАХ И ДРУГИЕ НАЗНАЧЕНИЯ
APPOINTMENTS TO FILL VACANCIES IN SUBSIDIARY ORGANS AND OTHER APPOINTMENTS
Назначения для заполнения вакансий во вспомогательных органах и другие назначения
APPOINTMENTS TO FILL VACANCIES IN SUBSIDIARY ORGANS AND OTHER APPOINTMENTS
Назначения для заполнения вакансий во вспомогательных органах и другие назначения
Appointments to fill vacancies in subsidiary organs and other appointments
Какое место назначения?
What's the destination?
назначений и назначения
Nomination of twenty members of the Committee for Programme and Coordination
ii) характер назначения
(United States dollars)
назначений и назначения
Election of members of the functional commissions of the Council
Отдельные поручения назначения
1992 Nominated as Patron of the University of Zambia Law Association
Средства двойного назначения
B. Dual use items
процедура (порядок) назначения
due process
Выбрать каталог назначения
Choose Destination Folder
Локальный каталог назначения
Local destination directory
Открыть папку назначения
Show Original Directory
Открыть файл назначения
Show Original File

 

Похожие Запросы : Окончательная страна назначения - принимающая страна - отправка страна - страна пер