Перевод "стремительный рост цен" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

рост - перевод : рост - перевод : рост - перевод : рост - перевод : рост - перевод : стремительный рост цен - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В Китае начался стремительный рост.
Growth took off in China.
Таким образом, стремительный рост цен, похоже, является в основном результатом спекулятивного импульса, произошедшего до урезания процентной ставки.
The rapid increase thus appears to be mostly the result of speculative momentum that occurred before the interest rate cuts.
Стремительный рост цен на недвижимость наблюдается практически во всех развитых странах с 2000 года, за исключением Германии и Японии.
A surge in home prices has infected almost all advanced countries since 2000, with the exception of Germany and Japan.
Еще более стремительный рост произойдет в ближайшие десятилетия.
Even faster growth will take place in the coming decades.
Сбережения в Китае это отчасти круг благоразумия стремительный рост экономики ведёт к увеличению сбережений, которые, в свою очередь, поддерживают стремительный рост экономики.
Saving in China is in part a virtuous circle rapid economic growth leads to high saving, which in turn sustains rapid growth.
Стремительный рост цен на рис привёл к осложнению экономической ситуации, в частности, в сельской местности, где рис являлся основным средством существования.
Causes A precipitous rise in the price of rice caused extreme economic hardship, particularly in rural areas where rice was the main staple of life.
Рост потребительских цен f
Consumer prices f
Наиболее стремительный рост показателей натурализации отмечался в сентябре 2003 года.
The rate of naturalisation experienced the most rapid growth in September 2003.
За этим последовал рост цен.
A price rise is what followed after it.
Стремительный рост выступлений, большие надежды и большие ожидания принесли минимальные результаты.
Soaring speeches, high hopes, and great expectations have yielded minimal returns.
В Китае начался стремительный рост. Китайцы стали догонять США очень быстро.
Growth took off in China. The Chinese started catching up very quickly with the United States.
Несомненно, стремительный рост цен на золото до пикового значения примерно с 350 долларов США за унцию в июле 2003 года привел инвесторов в восторг.
There is no doubt that gold s heady rise to the peak, from around 350 per ounce in July 2003, had investors drooling.
Почувствуют ли россияне резкий рост цен
Will Russian citizens feel a sharp rise in prices
Ожидается ли рост цен на сырье?
Are prices for raw materials expected to increase?
Такой стремительный рост стал возможен благодаря огромному прогрессу в науке и технике.
This explosive growth was made possible by huge advances in science and technology.
В регионе ЭСКЗА продолжался стремительный рост производства нефти, которое достигло 19 млн.
Global economic expansion was not only the highest for more than a decade, it was also extraordinarily broad based, with all major regions of the world except the European Union reporting real GDP growth of more than 3.5 per cent.
В конечном итоге, стремительный экономический рост Китая отразится на значительном росте курса его валюты, повышении цен на внутреннем рынке или и на том, и на другом.
Eventually, China s rapid growth will have to be reflected in a significant rise in its currency, its domestic price level, or in both.
Рост цен (выраженный в увеличении выплачиваемых пенсий)
Price increases (reflected in increases of pensions to
В некоторых регионах мира отмечается стремительный рост благодаря избавлению миллионов людей от нищеты.
There has been rapid growth in some parts of the globe, resulting in the movement of millions out of poverty.
Насилие, нищета, голод, болезни, беженцы, стремительный рост населения таков распространенный образ современной Африки.
Violence, poverty, famine, disease, refugees, spiralling population growth such is the widespread image of contemporary Africa.
Они утверждают, что стремительный рост финансового сектора приводит к снижению роста производительности других секторов.
They argue that rapid financial sector growth reduces productivity growth in other sectors.
Стремительный рост китайской экономики все ещё не привел к повсеместной вере в рынок труда.
So far, China's economic exuberance has not translated to widespread confidence in job markets.
Наблюдался также стремительный рост оборота наркотиков с характерной активизацией преступной деятельности в этой области.
Narcotics trade and related criminal activities also expanded rapidly.
Вместе с тем стремительный рост внутреннего спроса повлек за собой образование значительного торгового дефицита.
However, the rapid expansion in domestic demand resulted in remarkable trade deficits.
Рост цен на активы определяется именно таким мышлением.
Rising asset prices follow from this psychology.
Затем правительство старается придерживать рост цен в узде.
The government then uses its coercive power to keep a lid on price growth.
И даже тогда, рост цен может быть ограничен.
And even then, the price increase could be limited.
Рост цен уже наблюдается по основным сегментам товаров.
A rise in prices can already be seen within the core segment of goods.
Это является хорошей новостью во многих отношениях, стремительный экономический рост развивающихся стран помогает смягчить нищету.
This is very good news in many ways. Rapid economic growth in developing countries is helping to alleviate poverty.
В Дар эс Саламе, экономической столице страны, наблюдается стремительный рост транспортных потоков и темпов застройки.
Across Tanzania's commercial capital, Dar es Salaam, both traffic and new construction are burgeoning.
В этом австралийском эксперименте не просто нагота, а ещё и новизна вызывает стремительный рост возбуждения.
In this Australian experiment, it's not mere nudity but novelty that gets arousals skyrocketing.
Нашу серьезную озабоченность вызывает резкий рост цен на топливо.
The spiralling cost of fuel is an issue of grave concern to us.
Итак, рост цен на говядину увеличит спрос на кино.
So in principle, the price of beef going up could raise the demand for movies.
Рост нефтяных цен увеличил стоимость удобрений, большинству из которых требуются нефть или природный газ (рост цен на который тоже стал одним из следствий роста цен на нефть) для производства.
Because natural gas can substitute for petroleum in some uses (for example, natural gas liquids and electricity generation), increasing prices for petroleum lead to increasing prices for natural gas, and thus for fertilizer.
Ты такой стремительный!
You are so impetuous!
Но определяется ли этот рост цен на активы экономическими законами?
But is the recovery of asset prices driven by economic fundamentals?
В прошлом в США рост цен помогал снижать потребление нефти.
In the past, rising prices helped slow oil consumption in the US.
А каждый раз, когда чего то недостает, возникает рост цен.
And anytime there is less of something, that creates a price rise.
Стремительный рост производительности компьютеров скоро приведет к появлению таких возможностей, каких сейчас никто не может даже вообразить.
This part of the revolution is far from over in fact, we are merely at the end of the beginning of this revolution. The explosion of computing capacity will soon introduce opportunities now out of reach of anyone's imagination today.
За последние шесть месяцев наблюдался стремительный рост происшествий вдоль 2520 мильной (4057 километровой) границы Китая и Индии.
The last six months have witnessed a proliferation of incidents along the 2,520 mile (4,057 kilometer) Sino Indian frontier.
Стремительный рост производительности компьютеров скоро приведет к появлению таких возможностей, каких сейчас никто не может даже вообразить.
The explosion of computing capacity will soon introduce opportunities now out of reach of anyone's imagination today.
Для визуализации надежности такого метода, нужно понимать, что появляется комбинаторный взрыв (стремительный рост числа вариантов для перебора).
In order to visualize the strength of the one time pad, we must understand the combinatorial explosion which takes place.
В некоторых из американских округов с большой плотностью домов для отдыха наблюдается рост цен, который конкурирует, если не опережает, рост цен в быстро развивающихся столичных областях.
Some of the US counties with a high proportion of vacation homes are seeing price increases that rival, if not outstrip, the booming metropolitan areas.
Но такая экономическая логика не распространяется на рост цен на нефть.
But this economic logic does not apply in the case of increases in oil prices.
Очевидна, по крайней мере, одна сторона жилищного пузыря быстрый рост цен.
At least one aspect of a housing bubble is visible rapid price increases.

 

Похожие Запросы : стремительный рост - Стремительный рост - Стремительный рост - стремительный рост - рост цен - рост цен - рост цен - рост цен - рост цен - сильный рост цен - Резкий рост цен - общий рост цен - Рост цен акций - Рост цен акций