Перевод "строго контролируется" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
строго - перевод : строго - перевод : контролируется - перевод : строго контролируется - перевод : контролируется - перевод : строго - перевод : строго - перевод : контролируется - перевод : контролируется - перевод : контролируется - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Передвижение между ЗКИ и остальной частью Ливана строго контролируется, и ЗКИ продолжает оставаться зависимой от Израиля в экономическом плане. | Movement between the ICA and the rest of Lebanon was strictly controlled and the ICA remained economically dependent on Israel. |
Услуги таксистов в европейских городах дорогие, потому что там строго контролируется количество лицензий, выдаваемых тем, кто хочет заниматься этим бизнесом. | With market entry blocked, license owners face little pressure to hold down fares, and the officials who allocate licenses are well placed to collect votes or bribes. |
Хотя доступ в Интернет строго контролируется государством, радио и материалы на DVD хорошо доступны, а в приграничной зоне и телевидение. | While access to the internet is tightly controlled, radio and DVDs are common media accessed, and in border areas, television. |
Контролируется 'режимом вывода' | Controlled by'Printout Mode ' |
Это контролируется разработчиками. | It's driven by the developers. Right? |
Китай имеет двухуровневую систему, в которой счет капитала строго контролируется большинство других валют не делают различий между текущим и капитальным счетом. | China has a two tier system in which the capital account is strictly controlled most other currencies don t distinguish between current and capital accounts. |
Система образования контролируется государством. | The education system is supervised by the State. |
Таким образом, движение контролируется. | So the motion is controlled. |
Это абсолютно не контролируется. | This is an amazingly unregulated field. |
Вместе с тем, согласно источникам НПО, мусульманам шиитам и гражданам Бахрейна персидского происхождения запрещено проживать в районе Риффа, что строго контролируется Королевским судом. | According to NGO sources, however, Shi'ah Muslims and Bahraini citizens of Persian descent were prohibited from living in the district of Riffa, which was tightly controlled by the Royal Court. |
Ничего, кроме воды, не контролируется. | Other than the waters, nothing else is measured. |
Выезд из порта контролируется таможней. | Exit from the port is controlled by customs. |
Артериальное давление контролируется сложным механизмом. | The body has a really really cool way of controlling blood pressure. |
С 1952 года он контролируется китайцами. | The Chinese has controlled the Khurnak Fort area since 1952. |
Контролируется ли доступ в портовые сооружения? | Are periodic security audits performed at airports and seaports? |
Строго запрещено. | Strictly forbidden. |
Очень строго. | Very solemn. |
Экспорт из Франции материальных средств военного назначения строго контролируется, в частности на основании декрета закона от 18 апреля 1939 года, устанавливающего режим военных материальных средств, вооружений и боеприпасов. | The export from France of war materiel is strictly controlled, particularly on the basis of the decree law of 18 April 1939, which established the regime governing war materiel, arms and ammunition. |
Нефть главный двигатель роста контролируется частным сектором. | Oil, the main engine of growth, is privately controlled. |
Фактически, всё это контролируется так называемыми эпигеномами. | What actually controls this is something called epigenomics. |
Например, в Великобритании все автомобильное путешествие контролируется. | For instance, in the UK all car travel is monitored. |
Контролируется непосредственно самими участниками, работающими на технике | More difficult to control as operators are salaried staff |
Ввоз культурных ценностей также контролируется национальным законодательством. | Michel Houellebecq at a book signing in one of the main Moscow bookshops in spring 2006. |
Ввоз культурных ценностей контролируется Законом 107 2001. | What are the requirements if I want to import cultural goods into the Netherlands from Russia? |
Деятельность этих компаний контролируется на местах Государственным банком. | The activities of these companies are subject to SBP onsite inspection. |
Иногда эта температура не контролируется и не поддерживается. | It happens that this temperature is not controlled and not maintained. |
Аэропорт в настоящее время контролируется силами, подчиняющимися президенту. | The airport is currently controlled by forces over which the President has authority. |
Oна не контролируется ни частными лицами, ни государствoм. | So it's not run by the authorities or the state. |
Курение строго запрещено. | Smoking is strictly prohibited. |
Курить строго воспрещено. | Smoking is strictly forbidden. |
Это строго личное. | This is strictly a private matter. |
Тюрьма строго охраняется. | The prison is heavily guarded. |
Это строго запрещено. | That is strictly prohibited. |
Это строго запрещено. | That is strictly forbidden. |
Это строго запрещено. | This is strictly forbidden. |
Строго придерживаться минимума | Minimal Value is a hard limit |
Строго придерживаться минимума | Minimal value is a hard limit |
Хорошо. Строго конфиденциально. | Strictly confidential. |
Часть восточной территории округа в настоящее время контролируется Индией. | Territory east of the AGPL is currently controlled by India. |
Была основана в 1974 году, контролируется Футбольной федерацией Ирака. | It was founded in 1974 and is controlled by the Iraq Football Federation. |
6 Контролируется с помощью системы шаблона спецификация Н3 4. | 10 To be checked by means of a Box System sheet HB3 4. |
Доступ в порт контролируется жандармерией, которая проверяет всех проезжающих. | Access to the port is controlled by the Gendarmerie, which checks the identity of all traffic entering the port. |
Упомянутое политическое пространство определяется и контролируется Организацией Объединенных Наций. | It is the United Nations which defines and guards that political space. |
Производство и распространение публикаций для продажи контролируется Секцией продажи. | Production and distribution of sales publications are monitored by the Sales Section. |
59. Смертная казнь в Египте четко контролируется и регламентируется. | Capital punishment in Egypt was subject to clear controls and safeguards. |
Похожие Запросы : контролируется - строго - тщательно контролируется - полностью контролируется - массоперенос контролируется