Перевод "строго ограничено" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

строго - перевод : строго - перевод : строго ограничено - перевод : строго ограничено - перевод : строго ограничено - перевод : строго - перевод : строго - перевод : строго - перевод : строго ограничено - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

С сожалением сообщаю о том, что в Эритрее сотрудничество между правительственными средствами массовой информации и Миссией строго ограничено.
I regret to report that in Eritrea cooperation between the Government media and the Mission is highly restricted.
Время ограничено.
Time is limited.
Время ограничено.
Time is limited.
не ограничено
unlimited
Усиление ограничено
Gain Restricted
Наше время ограничено.
Our time is limited.
Твоё время ограничено.
Your time is limited.
Ваше время ограничено.
Your time is limited.
Количество билетов ограничено.
Tickets are limited.
Число мест ограничено.
For further information, contact Mr. Vasu Vaitla or Mr. Zak Shirley (tel.
Это поле ограничено
This field is limited to
Наше время ограничено.
We do not have unlimited time.
Милосердие будет ограничено.
Compassion is going to be limited.
Все будет ограничено.
Everything is going to be limitless.
Содержание в зоне ожидания строго ограничено по времени поэтому процедура содержания в такой зоне включает несколько этапов, каждый из которых обеспечен определенными гарантиями
The keeping of persons in holding areas is subject to strict time limits. The procedure comprises a number of phases, each of which comes with its own safeguards
Количество билетов было ограничено.
The number of tickets was limited.
Времето ни е ограничено.
Damn it. We're a little short on time here.
Оно ненадёжно, неравномерно и ограничено.
It is fragile, unbalanced, and limited.
Ядерное оружие ограничено новыми законами.
Nuclear power is stymied by the new laws.
Моё знание французского весьма ограничено.
My knowledge of French doesn't amount to much.
Конечно, моё знание французского ограничено.
Certainly, my knowledge of French is limited.
Воображение важнее знания. Последнее ограничено.
Imagination is more important than knowledge. Knowledge is limited.
Это предложение ограничено по времени.
This offer is available for a limited time only.
Общение между игроками очень ограничено.
Communication between players is deliberately limited.
ограничено до 8, разделено запятыми
limit to 8, separate with commas
Но это не ограничено Википедией.
Now, this isn't just limited to Wikipedia.
Это не ограничено твоим родом.
It's not confined to its own lineage.
Строго запрещено.
Strictly forbidden.
Очень строго.
Very solemn.
Это означает, что предложение бензина ограничено.
Suddenly, that means there's a restriction in the supply of gas.
Курение строго запрещено.
Smoking is strictly prohibited.
Курить строго воспрещено.
Smoking is strictly forbidden.
Это строго личное.
This is strictly a private matter.
Тюрьма строго охраняется.
The prison is heavily guarded.
Это строго запрещено.
That is strictly prohibited.
Это строго запрещено.
That is strictly forbidden.
Это строго запрещено.
This is strictly forbidden.
Строго придерживаться минимума
Minimal Value is a hard limit
Строго придерживаться минимума
Minimal value is a hard limit
Хорошо. Строго конфиденциально.
Strictly confidential.
Но сотрудничество в рамках этой организации ограничено.
But cooperation within that caucus is limited.
Количество студентов в этой группе ограничено пятнадцатью.
The number of students in the class is limited to fifteen.
Количество студентов в этой группе ограничено пятнадцатью.
The number of students in this class is limited to 15.
Это право может быть ограничено процессуальным законом.
The right can be limited by formal law.
Это право может быть ограничено формальным законом.
This right can be limited by formal law.

 

Похожие Запросы : ограничено и ограничено - ограничено или ограничено - ограничено или ограничено - ограничено для - пространство ограничено - несколько ограничено