Перевод "строит на" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

на - перевод :
On

на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод :
ключевые слова : Look Take Going Builds Build Built Building Playing

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Том строит планы на отпуск.
Tom is making plans for the holidays.
Дэвид Роквел строит на Граунд Зиро.
David Rockwell builds at Ground Zero
Строит догадки!
It guesses!
Том строит стену.
Tom is building a wall.
Он строит мост.
He is building a bridge.
Каменщик строит дом.
The mason builds the house.
Бен строит Иерусалим
Ben builds his Jerusalem
Он строит догадки.
It guesses.
Он строит планы.
He's making plans.
Пара воробьёв строит гнездо на террасе моего дома.
A pair of sparrows is building a nest on the terrace at my house.
На этот раз он строит колодец по правилам.
He builds his well properly this time.
Пусть Том строит догадки.
Keep Tom guessing.
Том строит новый дом.
Tom is building a new house.
Мой отец строит мосты.
My father builds bridges.
Подъем. трансп., строит., дор.
Подъем. трансп., строит., дор.
Китай строит атомные электростанции.
China is building nuclear power stations.
Новое СБСЕ строит свою деятельность на всеобъемлющей концепции безопасности.
The new CSCE is based on a comprehensive concept of security.
Я запишу, как ваш почтальон строит планы на ужин.
I'll get your postman making dinner plans.
Не похоже это на мост, которые обычно строит враг.
Not like the bridges the enemy usually throws together.
Как природа строит свои структуры?
So how does nature build its components and structures?
Мудрость женщина строит свой дом.
Wisdom woman builds her house.
Никто так ракету не строит.
You would never, ever design a rocket like that.
И потешается, строит ужасные гримасы.
Say what I will, he just makes those awful faces.
На территории всей Африки Китай финансирует и строит основную инфраструктуру.
All over Africa, China is financing and constructing basic infrastructure.
Гнёзда строит на поверхности земли в густой растительности вблизи воды.
It nests on the ground in dense vegetation near water.
Пока Дидрик строит свою башню, все еще стоя на земле.
While Didrik is building his tower, still standing on the ground.
Джованни вернулся в родную Италию, где вместо невероятных дворцов он все строит и строит заборы.
Giovanni has gone back to his native Italy. Instead of building marble palaces, he'll go on forever building fences.
Я, по данной мне от Бога благодати, как мудрый строитель, положил основание, а другой строит на нем но каждый смотри, как строит.
According to the grace of God which was given to me, as a wise master builder I laid a foundation, and another builds on it. But let each man be careful how he builds on it.
Я, по данной мне от Бога благодати, как мудрый строитель, положил основание, а другой строит на нем но каждый смотри, как строит.
According to the grace of God which is given unto me, as a wise masterbuilder, I have laid the foundation, and another buildeth thereon. But let every man take heed how he buildeth thereupon.
Китай строит атомные электростанции. Все строят.
China is building nuclear power stations. Everybody is.
Генри Маркрам строит мозг в суперкомпьютере
Henry Markram builds a brain in a supercomputer
Этот архитектор строит очень современные здания.
That architect builds very modern houses.
Эта компания строит фабрику в Китае.
This company is building a factory in China.
Не могу, он мне глазки строит.
Qinawi keeps making eyes at me!
Да, он строит мостик для Мицуо.
Yes, he is building a little bridge to amuse Mitsuo.
Пара птиц строит гнездо из веток и грязи на высокой ветке.
A pair of birds builds a dome shaped nest with sticks and mud on a high branch.
то на улице, то на площадях, и у каждого угла строит она ковы.
Now she is in the streets, now in the squares, and lurking at every corner.
то на улице, то на площадях, и у каждого угла строит она ковы.
Now is she without, now in the streets, and lieth in wait at every corner.)
Во вторых, ЕС строит свою систему управления кризисами на основе глобального подхода.
Second, the EU is building its crisis management know how on the basis of a global approach.
А вот ещё одна, её строит Россия. Установка размещается на плавучей барже,
Here's one the Russians are already building that floats on a barge.
Однако Автандил на данный момент строит своё собственное предприятие в пригороде Тбилиси.
Avtandil, however, is currently building his own factory in the outskirts of Tbilisi.
Птица строит гнездо из веток на дереве и откладывает 3 6 яиц.
Behavior This species builds a stick nest in a tree and lays 3 6 eggs.
Вот как молекулярный компьютер строит электронный компьютер.
It's a molecular computer building an electronic computer.
kmplot строит графики математических функций в kde .
kmplot is a mathematical function plotter for the kde Desktop.
А вот ещё одна, её строит Россия.
Here's one the Russians are already building that floats on a barge.

 

Похожие Запросы : строит на его - строит мост - строит фундамент - строит отношения - строит позвоночник - строит случай - строит из - строит основу - строит раппорт - строит характер - ПК строит - строит поддержку - строит компонент - строит базу