Перевод "студенты детского сада" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

студенты - перевод : студенты детского сада - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

С детского сада.
Ever since I was in class='bold'>class='bold'>kindergarten.
Из детского сада.
From kinder garten, see.
Двор детского сада затенён.
The class='bold'>class='bold'>kindergarten yard is shaded.
Том знает Мэри с детского сада.
Tom has known Mary since class='bold'>class='bold'>kindergarten.
Вы ж неразлейвода с детского сада.
You guys have been tight since class='bold'>class='bold'>kindergarten.
И ищет воспитателя для детского сада.
She's looking for a class='bold'>class='bold'>kindergarten teacher.
Я воспитательница Санпея из детского сада.
I used to teach Sanpei in class='bold'>class='bold'>kindergarten.
Я влюблён в тебя с детского сада.
I've been in love with you since class='bold'>class='bold'>kindergarten.
Трое детей с детского сада выжили, правда?
3 children from the kinder garten survived, right?
Мы с Томом не виделись с детского сада.
Tom and I haven't seen each other since we were in class='bold'>class='bold'>kindergarten.
На ремонт детского сада в Махр эль Бареде
For renovation of Nahr el Bared class='bold'>class='bold'>kindergarten
И Роберт говорит Ну что, с детского сада?
So Robert says, Well, class='bold'>class='bold'>kindergarten?
Этот Флетчер своего рода воспитатель летающего детского сада?
Is this fellow running a sort of flying class='bold'>class='bold'>kindergarten over there, sir?
Сын в детский сад не ходит. Детского сада нет.
The son doesn't attend a class='bold'>class='bold'>kindergarten. there is no class='bold'>class='bold'>kindergarten.
Сегодня я забрал своего четырёхлетнего племянника из детского сада.
Today I picked up my four year old nephew from class='bold'>class='bold'>kindergarten.
Оборудование для нового детского сада в Сирийской Арабской Республике
Afif, Kaddoura Equip new class='bold'>class='bold'>kindergarten in Syrian Arab Republic
Есть планы начать в 2016 году строительство нового детского сада.
There are plans to start building a new childcare facility in 2016.
Том не может вспомнить имя своей воспитательницы из детского сада.
Tom can't remember his class='bold'>class='bold'>kindergarten teacher's name.
Это были дети из детского сада. Так что же вы думаете?
These were class='bold'>class='bold'>kindergarten children.
Руководство также рассматривает возможность передачи му ниципалитету старой котельной и детского сада.
Management is also considering transferring an antiquated heating station and class='bold'>class='bold'>kindergarten to the municipal ity.
Моя племянница попросила меня украсить её увабаки для детского сада. 乁( ω 乁)
My niece asked me to decorate her uwabaki for class='bold'>class='bold'>kindergarten. 乁( ω 乁)
Имеется средняя школа, детская школа искусств, два детских сада, больница, дом детского творчества.
There is a secondary school, a children's arts school, two class='bold'>class='bold'>kindergartens, and a hospital.
Я считаю,что именно такой должна быть образовательная система,начиная с детского сада.
That's my view of what an educational system should be like down to class='bold'>class='bold'>kindergarten.
Воспитанники детского сада Цукамото, которым заведует школа Моритомо, перед портретом императора и императрицы Японии.
class='bold'>class='bold'>class='bold'>Students at Tsukamoto class='bold'>class='bold'>kindergarten, run by Moritomo Gakuen, paying respects to the Japanese Emperor and Empress.
Дети индейцев имеют доступ к бесплатному образованию от уровня детского сада до уровня средней школы.
Amerindian children have access to free education from nursery to secondary.
В настоящее время следователями выясняются все обстоятельства, а также дается юридическая оценка действиям сотрудников детского сада.
Presently, all circumstances are being clarified by investigators, and a legal evaluation is being given for the actions of class='bold'>class='bold'>kindergarten employees.
От детского сада до университета поколения детей и студентов вырастают, узнавая о коррупции из собственного опыта.
From class='bold'>class='bold'>kindergarten to university, generations of children and class='bold'>class='bold'>class='bold'>students grow up learning about corruption from their own experiences.
а) Закрытие места для стоянки автотранс портных средств на Леонард Бернштейн штрассе около детского сада ВМЦ
(a) Securing small parking area on Leonard Bernstein Strasse, near VIC class='bold'>class='bold'>kindergarten
Такое поведение совершенно недопустимо, особенно по отношению к воспитателю детского сада с 18 месячным ребенком на руках .
That kind of behavior is completely unacceptable, especially when aimed at a class='bold'>class='bold'>kindergarten teacher carrying an 18 month old child.
У нас не должно быть пластиковых ножей и мечей, и топоров, и т.п. в группе детского сада.
You can't have plastic knives and swords and axes and all that kind of thing in a class='bold'>class='bold'>kindergarten classroom.
У меня есть дубликат всех моих оценок Нью Йоркского Совета по образованию, от детского сада до колледжа.
I have my entire New York City Board of Education transcript from class='bold'>class='bold'>kindergarten through class='bold'>college.
В первый же день моя подруга из детского сада представила меня остальным как девочку, которая была в Америке .
The first day back my best friend from preschool introduced me to her circle of friends as the girl that was in America.
В момент обнаружения убитый лежал лицом вниз на пешеходной части дороги в непосредственной близости от упомянутого детского сада.
The body was found face down in a grassy area between the street and the pavement outside the class='bold'>class='bold'>kindergarten, with the feet hanging out into the street.
Адаптация 4Kids Этот сериал представлялся как детское аниме, направленное на маленьких японских детей от детского сада до средней школы.
4Kids adaptation The anime is a children's anime, targeted at young Japanese children from class='bold'>class='bold'>kindergarten to middle school.
А одна моя подруга, Эйприл, с которой мы дружим с детского сада, благодарит своих детей за выполнение домашних обязанностей.
And a friend of mine, April, who I've had since class='bold'>class='bold'>kindergarten, she thanks her children for doing their chores.
примерно 9 лет назад, мне попалось на глаза одна декларация принципов, вполне благонамеренная, со словами Университет начинается с детского сада .
about nine years ago, I came across a policy statement very well intentioned which said, class='bold'>College begins in class='bold'>class='bold'>kindergarten.
Школа, которая предлагает инструкцию от детского сада до шести ступеней, находится недалеко около его родного города Ист Вандергрифт, штат Пенсильвания.
The school, which offers instruction from grades class='bold'>class='bold'>kindergarten through six, is near his hometown of East Vandergrift, Pennsylvania.
Это могло бы означать предоставление детского сада и работу детских дошкольных учреждений, улучшение гигиены и медицинского обслуживания или проведение обучения родителей.
This could mean providing day care services and preschool activities, improving hygiene and health services, or teaching parenting skills.
Например, в 2009 году Bi написал о позорном протесте против строительства центра для бездомных детей на территории детского сада в Битоле .
For instance, in 2009 Bi wrote about a shameful protest against building of a class='bold'>center for street children on the premises of a class='bold'>class='bold'>kindergarten in Bitola.
Неожиданно событиями, достойными звания главных новостей , стали открытие Собяниным частного детского сада, посещение им форума или обещание им же ремонта шоссе.
Suddenly it s become a Top News event when Sobyanin opens a private class='bold'>class='bold'>kindergarten, attends a forum, or vows to repair a highway.
Рядом с домом, на месте детского сада, куда ребенком ходила Наталья, расположилась пасека, тут же бегают поросята, ходят петухи, коровы, курицы.
Near the house, where the class='bold'>class='bold'>kindergarten Natasha attended as a child once stood, they keep pigs, cows, cocks and hens.
В Югославии дети граждан, относящихся к венгерскому меньшинству, получают образование на своем родном языке с детского сада до окончания средней школы.
The children of the Hungarian minority in Yugoslavia receive education in their mother tongue from class='bold'>class='bold'>kindergarten to high school age.
сада.
Mater.
Сада...
OK, now... RUN!
По всему Чикаго, в каждой группе детского сада, каждый учитель произносит одни и те же слова в одни и те же дни.
All over Chicago in every class='bold'>class='bold'>kindergarten class in the city, every teacher is saying the same words in the same way on the same day.

 

Похожие Запросы : Воспитатель детского сада - от детского сада - студенты, - разнообразие сада - Дизайн сада - История сада - из сада - уровень сада - стены сада - почва сада - вокруг сада - озеленение сада - установка сада