Перевод "сумма задолженности за счет" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Счет - перевод : за - перевод : за - перевод : сумма - перевод :
Sum

сумма - перевод : сумма - перевод : счет - перевод : задолженности - перевод : счет - перевод : сумма - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Действительно, за рассматриваемый период сумма задолженности по взносам более чем удвоилась.
For one thing, the amount of unpaid assessments had more than doubled in the reporting period.
45. Эта сумма получена за счет средств по статье 19 выше.
45. This amount is derived from item 19 above.
Общая сумма задолженности на момент подписания плана плюс начисленные взносы за текущий год.
Alternatively, payment of the pre dissolution arrears could be sought from the five successor States and the post dissolution balance could be sought from Serbia and Montenegro based on the principle of estoppel.
Основная сумма и проценты непогашенной задолженности остались нетронутыми.
Heavily indebted eurozone members can apply to borrow from them at less than the commercial rate, conditional on their committing to ever more drastic fiscal austerity.
Основная сумма и проценты непогашенной задолженности остались нетронутыми.
Principal and interest on outstanding debt have been left intact.
Сумма ее задолженности больше, чем она может оплатить.
Her debts amount to more than she can pay.
Общая сумма задолженности превысила 2,5 млн. долл. США.
The total amount exceeded 2.5 million.
Значительная часть финансировалась за счет притока капитала, не создающего задолженности прямых иностранных инвестиций.
A significant part was financed by non debt creating inflows of foreign direct investment, but external borrowing, particularly by the private sector, also grew very rapidly.
Однако, к сожалению, экономия, достигаемая за счет этих мер, поглощается выплатами внешней задолженности.
Unfortunately, however, external debt payments were consuming the resources gained from such measures.
Из этого числа сумма задолженности 52 государств превышала общую сумму начисленных взносов за этот год.
Of these, 52 owed more than their full assessment for the year.
Было также предложено повысить степень транспарентности процесса облегчения бремени задолженности за счет механизмов подотчетности.
It was also proposed that transparency in the debt relief process should be enhanced through accountable mechanisms.
e) обеспечение для платежей в счет погашения задолженности
(e) Debt service coverage
Определение объема ежегодных платежей в счет погашения задолженности
Level annual debt service
Объем платежей в счет обслуживания задолженности резко упал.
Debt servicing has declined sharply.
Например, общая сумма задолженности стран САДК составляет 78,1 млрд. долл.
Equally worrying is Africa's unsustainable debt burden.
Максимальная сумма задолженности Соединенных Штатов составляет приблизительно 80 процентов от суммы внутренней задолженности Организации Объединенных Наций.
At their height, United States arrears represented about 80 per cent of the United Nations internal indebtedness.
ii) меры, принимавшиеся с целью погашения задолженности за счет пенсионных пособий, не дали никаких результатов.
(ii) Steps to attach pension benefits have not been successful.
Но сейчас предельная сумма задолженности Америки стала предметом интенсивного политического позирования и рискованных переговоров за закрытыми дверями.
But now America s debt ceiling has become the subject of intense political posturing and touch and go negotiations behind closed doors.
В том что касается Шри Ланки, сумма платежей в счет погашения внешней задолженности составила в 1992 году 17,1 процента от общего объема экспортных поступлений.
In the case of Sri Lanka, the external debt service payment in 1992 had been 17.1 per cent of total export earnings.
Общая сумма расходов за счет прочих ресурсов также увеличилась на 15 процентов (345 млн. долл. США).
Overall expenditure of other resources also increased by 15 per cent ( 345 million).
Сумма в 25 млрд. долл. США, направленная Африкой в 1990 году в счет обслуживания задолженности, превысила общий объем помощи, полученной африканскими странами в предшествующий год.
The 25 billion that Africa had devoted to debt servicing in 1990 was greater than the total aid received by African countries in the previous year.
США, переведенную со счета непогашенных обязательств на счет кредиторской задолженности.
The Administration had included the refined performance standards and indicators in all existing rations contracts.
США, переведенную со счета непогашенных обязательств на счет кредиторской задолженности.
Furthermore, the level 3 observation checklist for 26 operational tasks would be piloted for six months to test the process.
США, переведенную со счета непогашенных обязательств на счет кредиторской задолженности.
Petrol was provided to a contingent in plastic drums on the back of a diesel vehicle.
Сумма задолженности по взносам в бюджеты двух трибуналов достигла 80 млн. долл.
Outstanding assessed contributions to the two Tribunals amounted to 80 million and unpaid peacekeeping assessments amounted to 2,540 million.
Доля взноса, начисленная на цели обслуживания задолженности по Генеральному плану (далее начисленная сумма платежей в счет погашения задолженности по Генеральному плану ), составила бы 10 процентов от 52 млн. долл. США, т.е. 5,2 млн. долл. США.
In order to achieve the ample debt service coverage and taking into account the historical pattern of assessment payments by Member States, investors would probably require 250 per cent of the normally required debt service percentage to be set aside from assessment payments early in the calendar year, thereby allowing the total annual debt service requirement to be reached more quickly every year.
Обеспечение для платежей в счет погашения задолженности и проценты по облигациям
Debt service coverage and bond interest
США и только в счет обслуживания задолженности выплатили 268 млрд. долл.
There are also middle income, high debt developing countries that need a reprieve from the debt burden they face.
Правительства и центробанки попытались надуть его снова при помощи субсидий и пакетов мер стимулирования за счет государственной задолженности.
Governments and central banks tried to reinflate the bubble with bailouts and stimulus packages funded by public debt.
сумма, которую можно положить на счет, не ограничивается сумма, которую можно снять со счета, ограничивается только самим счетом
You can deposit or withdraw as much money as you want.
Тем не менее за счет имеющихся ассигнований может быть покрыта дополнительная сумма в размере 689 800 долл. США.
Nonetheless, an additional amount of 689,800 has been identified for absorption.
США, сумма которого покрыта за счет сокращения расходов на элементы действующей системы, связанные с мобильностью и неполным переездом.
The proposal reflected an increase of 4,385,069, which was accommodated through decreases in the mobility and the non removal elements of the current scheme.
Стратегия в области задолженности должна предусматривать, кроме того, резкое сокращение суммарного объема долга и выплат в счет обслуживания задолженности.
The debt strategy should include, among other things, a drastic reduction of debt and debt servicing.
Некоторые делегации высказывали мнение о том, что эта проблема может быть решена просто за счет выплаты задолженности крупными плательщиками.
Some delegations have expressed the view that the problem could be solved simply by those major contributors that are in arrears becoming current on their payments.
47. Утвержденная сумма была переведена на вспомогательный счет операций по поддержанию мира.
The amount authorized has been transferred to the support account for peace keeping operations.
Утвержденная сумма была перечислена на Вспомогательный счет для операций по поддержанию мира.
The amount authorized has been transferred to the Support Account for Peace keeping Operations.
Утвержденная сумма была переведена на вспомогательный счет для операций по поддержанию мира.
The amount authorized has been transferred to the support account for peace keeping operations.
Ассигнованная сумма была переведена на вспомогательный счет для операций по поддержанию мира.
The amount allocated has been transferred to the support account for peace keeping operations.
Выделенная сумма была переведена на вспомогательный счет для операций по поддержанию мира.
The amount allocated has been transferred to the support account for peace keeping operations.
Счет за сеанс
Session bill
Сумма обычных расходов за год
(Thousands of United States dollars)
США. Эта сумма включает 221 млн. долл. США на программы, финансируемые за счет регулярных ресурсов ЮНИСЕФ, и 815 млн. долл.
This total includes 221 million in programmes to be funded from UNICEF regular resources and 815 million for projects that the Board approved as worthy of support and that were financed by pledges of supplementary funds made in 2004.
Они определяются как сумма расходов, понесенных за счет а) регулярных бюджетов специализированных учреждений b) внебюджетных средств учреждений и с) ЮНФПА.
This is defined as the sum of expenditures incurred against (a) specialized agency regular budgets, (b) agency extrabudgetary budgets and (c) UNFPA.
США. Хотя положение несколько улучшилось, указанная сумма задолженности по прежнему намного превышает 30 млн. долл.
While an improvement, this is still much higher than the 30 million outstanding at 31 December 2004, and the continued financial viability of the tribunals will depend on the receipt of significant amounts during the final quarter of 2005.
По состоянию на 31 декабря 2004 года общая сумма задолженности составляла 1 000 000 долл.
The total amount due as at 31 December 2004 amounts to 1,000,000 ( 737,000 at the United Nations operational rate of exchange as at 31 December 2004).

 

Похожие Запросы : сумма задолженности - сумма задолженности - сумма задолженности - сумма задолженности - сумма задолженности - сумма счета за счет - задолженности за - общая сумма задолженности - Оставшаяся сумма задолженности - текущая сумма задолженности - Общая сумма задолженности - текущая сумма задолженности - основная сумма задолженности - общая сумма задолженности