Перевод "сухость в горле" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

сухость - перевод : сухость в горле - перевод :
ключевые слова : Throat Tickle Parched Sore Thirsty Mouth Nausea Effects

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Как комок в горле.
Like a thorn stuck in your throat.
У меня першит в горле.
I've got a frog in my throat.
У меня пересохло в горле.
My throat feels dry.
У меня в горле пересохло.
My throat is dry.
Том почувствовал комок в горле.
Tom felt a lump in his throat.
У меня першит в горле.
My throat is scratchy.
В горле пересохло от бега.
My throat is parched from the run.
У меня в горле пересохло.
My throat's dry.
У меня в горле застряла кость.
I got a fish bone stuck in my throat.
У меня в горле застряла кость.
A bone stuck in my throat.
У меня в горле немного пересохло.
My throat's a little dry.
Нет. И так в горле пересохло.
Smoking dries my throat.
Он говорит, слезы застряли в горле,
He says, tears stuck in my throat,
Видите этот пистолет в вашем горле?
Do you see this gun at your throat?
Помните пациента с болью в горле? ,
Do you remember that patient you saw with the sore throat?
Сипота, что ли, в горле была?
Must've been a frog in my throat.
Позаботься о своем горле.
Take care of that throat.
Я ощутила покалывания кожи, в горле запершило.
My skin began stinging, my throat closing up.
У неё в горле застрял кусок хлеба.
She got a piece of bread stuck in her throat.
У меня в горле застряла рыбья кость.
I have a fish bone stuck in my throat.
У меня в горле застряла рыбья кость.
A fish bone has stuck in my throat.
У Вас от этого ком в горле не появляется,.. ..или у Вас от этого ком в горле не появляется?
Does that give you a lump in your throat, or does that give you a lump in your throat?
Похоже, у меня в горле застряла рыбья кость.
It looks like a fish bone got stuck in my throat.
Причина смерти резаная рана на горле.
Cause of death incised wound to the throat.
Я заморгала, ком страха и ярости сжался в горле.
I blinked, with a knot of fear and fury in my throat.
Начальные симптомы этой болезни лихорадка и боль в горле.
The initial symptoms of the disease are fever and sore throat.
Разговоры с ней у меня уже в горле сидят.
I am fed up with talking to her.
Так что это, а, хороший бит сухость и вы будете видим это в домашних тоже.
So this, a, a nice bit of dryness and you'll see this in homework too.
В горле жжет, я вдыхаю вонь, легкие отчаянно жаждут воздуха.
My throat is closing up, the smell stings my nose, my lungs struggling for air.
Я хотел извиниться, но слова застряли у меня в горле.
I tried to apologize, but the words stuck in my throat.
Ну? Сказал, что я, очистка горле, нет ничего в нем.
'Well?' said I, clearing my throat, 'there's nothing in it.'
Как только вспоминаю об этом,у меня ком в горле.
I couldn't take it anymore. It was weighing on me.
Сухость эта огорчила Кити, и она не могла удержаться от желания загладить холодность матери.
Kitty was sorry to hear that dry tone and could not resist the desire to counteract her mother's coldness.
Ведь... он не мог продолжать, рыдание остановилось у него в горле.
You know ' He could not continue. His throat was choked with sobs.
У меня сегодня с утра першит в горле. Неужели я простудился?
I've had a tickle in my throat since this morning. Have I really caught a cold?
Горле () город и община на юге Нидерландов в провинции Северный Брабант.
Goirle () is a municipality and town in the southern Netherlands, in the province of North Brabant.
Нет, я не разбойник с большой дороги, скорее кость в горле.
No, I'm not a highwayman, just a nuisance.
Она проглотила куриную кость, и та застряла у нее в горле.
She swallowed a chicken bone. It stuck in her throat.
Мы как кость в горле у ближайщих соседей, которые упорно придерживаются авторитаризму
We are a thorn in the side for our neighbors who stubbornly adhere to authoritarianism.
У меня першило в горле с утра. Интересно, не простудился ли я?
I've had a scratchy throat since this morning. I wonder if I've caught a cold.
(Ж1) Так мне было удобнее всего (Ж1) выразить свои ощущения в горле.
Female voiceover
Всякий раз, когда я думаю о Томе, у меня комок в горле встаёт.
Every time I think of Tom, I get a lump in my throat.
Вплоть до начала 1916 Гебен и Бреслау оставались костью в горле российского флота.
The boats were withdrawn at the evacuation of the Dardanelles in January 1916.
Дерево до 30 40 м высотой и раскидистой кроной, плохо переносит сухость воздуха и почвы, чувствительно к холоду.
Dvorak, W. S., G. R. Hodge, E. A. Gutiérrez, L. F. Osorio, F. S. Malan and T. K. Stanger.
Хафтланг недавно перенёс операцию по удалению куска шрапнели, всё ещё сидевшего у него в горле.
Here's how close Haftlang recently underwent an operation to remove a piece of shrapnel that was still lodged in his throat.

 

Похожие Запросы : боль в горле - подача в горле - боль в горле - комок в горле - боль в горле - зуд в горле - боль в горле - сухость глаз - сухость влагалища - торт сухость - глазное сухость - относительная сухость - сухость кожи