Перевод "счетчик мошенничества" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
счетчик - перевод : счетчик мошенничества - перевод : счетчик - перевод : сЧЕТЧИК - перевод : мошенничества - перевод : мошенничества - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Счетчик | Counter |
Счетчик | Enable Counter |
Это счетчик давления. | That's the pressure gauge. |
Видите, счетчик включен? | Can't you see the flag is down? |
Это счетчик Гейгера. | This is a Geiger counter. |
Случаи мошенничества, предполагаемого мошенничества, | Cases of fraud, presumptive fraud, administrative waivers and |
Случаи мошенничества и предполагаемого мошенничества | Custody and control of equipment |
Подай мне счетчик Гейгера. | Get me my Geiger counter. |
G. Случаи мошенничества и предполагаемого мошенничества | G. Cases of fraud and presumptive fraud |
Ты должен сбросить счетчик пробега. | You have to reset the odometer. |
Запускает счетчик для выбранной задачи | Starts timing the selected task |
Останавливает счетчик для выбраной задачи | Stops timing the selected task |
Отображает всплывающий счетчик изменения громкости | Shows the volume popup slider |
Счетчик сайта закрутился как вентилятор. | The site's visit counter turned like a fan! |
Никакого мошенничества. | No trick, no deception. |
вот у меня тут счетчик частоты. | I've got a frequency counter right here. |
Загадка научного мошенничества | The Conundrum of Scientific Fraud |
С. Стратегия предупреждения мошенничества | C. Fraud prevention strategy |
Ревизии в случае мошенничества | Fraud auditing |
Я представил счетчик в порядке, который считает расширения. | I introduced a counter in the procedure that counts the expansion. |
Это просто вот у меня тут счетчик частоты. | Well, that's easy. I've got a frequency counter right here. |
Этот счетчик надо отрегулировать, сейчас попробую это сделать. | If this Geiger counter is accurate, I wouldn't spend too much time out here. |
Страновые отделения докладывают о всех случаях мошенничества и предполагаемого мошенничества в Сектор финансов. | Country offices report all cases of fraud and presumptive fraud to the Finance Branch. |
Страновые отделения сообщают обо всех случаях мошенничества и предполагаемого мошенничества в Финансовый сектор. | Country offices report all cases of fraud and presumptive fraud to the UNFPA Finance Branch. |
m) до начала новой части отметить число оборотов барабана или вала двигателя и установить счетчик на нуль, либо использовать второй счетчик. | (m) Before starting a new part, record the measured roll or shaft revolutions and reset the counter or switch to a second counter. As soon as possible, transfer the exhaust and dilution air samples to the analytical system and process the samples |
Например, пластикавый пакет сигнализирует Счетчик на парковке не работает . | I mean, shopping bag equals parking meter out of order. |
Случаи обмана и вероятного мошенничества | Cases of fraud and presumptive fraud |
Я не создан для мошенничества. | I am not done for fiddles. |
У каждой машины есть счетчик энергии, который служит двум целям. | Every machine has an energy meter, which serves two purposes. |
Правительство контролирует ваш счетчик воды или только призывает к экономии? | So does the government monitor your meter or just tell you? |
В следующем году установят новый счетчик с двумя дополнительными цифрами. | A whole new clock with two extra spaces will go up next year. |
Снижение риска мошенничества и повышение безопасности | Therefore, it is important to identify the boundaries of the project in order to realize the full impact the project may have and to ensure that the views of all stakeholders are taken into due account. |
l) создание управления по предотвращению мошенничества | (l) Creation of an office of fraud prevention |
За рассматриваемый финансовый год МООНСЛ сообщила о еще 21 случае мошенничества или предполагаемого мошенничества, связанного с топливом | To adequately address the large volume of requests for on site reviews, three Professional staff members would have to be dedicated to this task. |
Перечень случаев мошенничества или предполагаемого мошенничества, о которых сообщила МООНСЛ, был сопоставлен с перечнем, предоставленным Центральными учреждениями. | The Department had emphasized to all missions the critical importance of strictly adhering to the established procedures on prompt acknowledgement of strategic deployment stocks shipped. |
Такси недорогие, если в них есть счетчик, поэтому лучше используйте их. | The taxis are cheap when they have a meter, so use them instead. |
О. Кэрол, ты бы мог положить шиллинг в газовый счетчик, пожалуйста? | Caryl, would you mind putting a shilling in the gas meter, please? |
Секретариат ККООН заявил, что он принял ряд мер, с тем чтобы попытаться предотвратить случаи мошенничества или предполагаемого мошенничества. | The UNCC secretariat stated that it had taken a number of steps to try to prevent fraud or presumptive fraud. |
Комиссия выражает озабоченность по поводу увеличения числа случаев мошенничества и предполагаемого мошенничества, о которых ей было сообщено администрацией. | To further improve its management, the Department of Peacekeeping Operations had issued policies to the missions on property write off and disposal action, receiving and inspection of equipment, receiving inter mission transfers in Galileo and items on loan to and from other entities. |
Существуют шесть таких случаев наиболее отъявленного мошенничества. | Six cases mark the most egregious cheating. |
Налоговое управление не видит увеличения налогового мошенничества. | The Internal Revenue Service sees no increase in tax cheating. |
Что касается уровня мошенничества, он очень низкий. | As regards fraud, it is very low. |
В. Укрепление механизмов предупреждения мошенничества и коррупции | Enhancement of fraud and corruption prevention mechanisms |
Проект резолюции о ликвидации мошенничества и неправомочного | Draft Resolution on the elimination of fraud and abuse of customs documents |
Проверка сообщений о случаях мошенничества и обмана | Investigation into allegations of fraudulent and deceptive conduct |
Похожие Запросы : схема мошенничества - проверка мошенничества - случае мошенничества - интернет-мошенничества - осознание мошенничества - отдел мошенничества - карусельного мошенничества - попытка мошенничества - обеспечение мошенничества