Перевод "счет фактура действительна" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Счет - перевод : счет - перевод : счет - перевод : фактура - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
5.2.14 Счет фактура | Invoice |
5.3.18 Счет фактура | Invoice |
Счет фактура извещение о перечислении средств. | The project team will develop the RSM and Core Components prior to the September Forum meeting. |
Счет фактура Ордан лтд. , выставленная министерству обороны Кот д'Ивуара | Ordan Ltd. invoice to Ivorian Ministry of Defence |
Счет фактура за переоборудование автомобилей в транспорт для перевозки военнослужащих | Invoice for transformation of vehicles into troop carriers |
ГТД 5 (Финансовая деятельность) электронный счет фактура, извещение об электронном перечислении средств | As soon as information is available on the business processes to create and maintain a catalogue, the information shall be made available to the members of TBG1 and TBG6. |
Подпись действительна. | Signature is valid. |
К письменным документам относятся заказ на закупки, счет фактура, общие условия и аналогичные документы. | Writing includes a purchase order, invoice, general terms and conditions and the like. |
Форма А, к которой приложен обычный коммерческий счет фактура, является приемлемой альтернативой, но официального подтверждения не требуется. | La formule A, accompagnée de la facture habituelle, peut être acceptée en remplacement, mais une certification officielle n'est pas exigée. |
Регистрация действительна только после предоплаты. | Registration is only valid after payment in advance. |
Эта информация по прежнему действительна. | It still holds valid. |
Лицензия действительна максимум пять лет. | The Romanian heritage protection laws set out the requirements. |
Лицензия действительна максимум пять лет. | There are specific procedures for classified cultural goods which are listed in the national inventory (described as tezaur or treasure). |
Формула действительна всюду, где присутствует метафора. | This formula works wherever metaphor is present. |
Выданная лицензия действительна в течение 5 лет. | Not all customs offices in France are authorised to deal with the export of cultural goods. |
Исповедь действительна вне зависимости оттого, кому исповедоваться. | He can't hear your confession. He's not an ordained priest. |
В отношении первого этапа была получена предварительная фактура. | A pro forma invoice has been received with respect to the first phase. |
Другой счет фактура от Телен сарл выставлен за Сооружение кузова на 32 места на шасси грузовика Мицубиси Кантер FЕ 645 шасси A45373 . | Another bill, from Thelen Sarl, is for Construction d'une carosserie de 32 places sur chassis cabine Mitsubishi Canter FE 645 Châssis A45373 . |
Книжка МДП действительна для выполнения только одной перевозки. | It shall contain at least the number of detachable vouchers which are necessary for the TIR transport in question. |
Заявление подается в форме письма с описанием предмета и следующими приложениями фотография каждого предмета и счет фактура на покупку или декларация о праве собственности. | There is provision within the Act for an object to be placed under immediate protection but at that point the procedure had only been used twice and never in the context of a refusal of an export licence. |
Riga Pass действительна только в срок, указанный на карте. | Riga Pass validity is in accordance with dates written on the card. |
Эта лицензия действительна в течение трех лет, в этот | You must go through the application process with the Czech authorities in order for the goods to be cleared for export. |
Лицензия ЕС на вывоз действительна в течение 6 месяцев. | This is explained in more detail in Chapter 2. |
Если лицензия выдается, она действительна в течение одного года. | The application procedure is the same as for other organisations. |
Глубокая фактура скорее ассоциируется М с врагом, с его грубостью | That texture is associated with the enemy and a kind of roughness. |
Художника интересует структура фарфора, в эстетике его работ важна фактура и техника шлифовки. | The artist enjoys creating structural porcelain through turning, with texture an important part of his works. |
Проверять, действительна ли веб страница в кеше, перед попыткой повторной загрузки этой страницы. | Verify whether the cached web page is valid before attempting to fetch the web page again. |
Тем не менее, абсолютная власть у него была действительна только в пределах стен Рима. | However, the imperium he possessed was only valid within the walls of Rome. |
(М) Фактура атласа передана настолько (М) точно, что кажется, будто вот вот услышишь (М) шелест складок платья. | The textures of the satin are so brilliantly rendered that you get the sense that I could almost hear it as the cloth pulls against itself. |
В случае одобрения виза была бы действительна для всех трех нынешних государств членов ВАС (Кения, Танзания и Уганда). | Had it been approved, the visa would have been valid for all three current member states of the EAC (Kenya, Tanzania and Uganda). |
Если вы вывозите предметы на временной или постоянной основе, вам потребуется стандартная лицензия, которая действительна в течение 12 месяцев. | The situations in which you must obtain an export licence are defined in the 1966 Law (article 6) and in EU legislation on the export of cultural goods, which is explained in more detail in Chapter 2. |
Счет. | Check, please. |
Счет! | Check! |
Счет! | Check! |
В некоторых случаях стороны могут проводить оценку активов до открытия производства, и эта оценка будет действительна на момент открытия производства. | In some cases, the parties may have valued assets before commencement of the proceedings and that valuation may still be valid at commencement. |
b) Счет основной программной работы Счет программы работы | (b) Key Policy Work Account Work programme account |
Счет развития | Development Account |
Банковский счет. | A bank statement. |
Откройте счет. | Open an account. |
Счет, пожалуйста. | Could I have the bill, please? |
Счет, пожалуйста. | The bill, please. |
Специальный счет | Special account |
СПЕЦИАЛЬНЫЙ СЧЕТ | ALTERNATIVE PRODUCERS |
АДМИНИСТРАТИВНЫЙ СЧЕТ | Before the end of every two years, the Council shall approve the administrative budget of the Organization for the following two years and shall assess the contribution of each member to that budget. |
Специальный счеТ | There shall be established a Special Account for financing pre projects and projects. |
Похожие Запросы : счет-фактура действительна - Счет-фактура - счет-фактура - счет-фактура - Счет-фактура - счет-фактура - счет-фактура - счет-фактура на счет - сводный счет-фактура - счет-фактура решена - детализированный счет-фактура - предварительный счет-фактура - справка счет-фактура - общий счет-фактура - образец счет-фактура