Перевод "с высокой теплотворной способностью" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
с высокой теплотворной способностью - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Все цветные линии показывают транспортную сеть с высокой пропускной способностью. | All the lines, the colored lines you see there, it's our high capacity transportation network. |
Это многонациональные организации со сложной структурой и высокой способностью к адаптации. | They are sophisticated, highly adaptive, multinational organizations. |
При нормальной температуре и давлении литий это серебристо белый, мягкий щелочной металл с высокой реакционной способностью. | At standard temperature and pressure, lithium is a soft, silver white, highly reactive metal. |
Представляя огромное число людей, надо думать о системе c высокой пропускной способностью. | So every time you think about moving these people around, you think about high capacity transportation. |
Пули калибра 9,3 мм обладает высокой останавливающей способностью и обеспечивают уверенное поражение дичи. | The 9.3 74R is a rimmed 9.3 mm cartridge that evolved from the 9.3 72R black powder cartridge. |
указывая также на запланированные в будущем выводы на орбиту спутников, оснащенных датчиками с умеренной и высокой разрешающей способностью, | Also recalling the planned future moderate and high resolution satellite sensor missions, |
Дети рождаются с этой способностью. | Babies come with this ability. |
Имеющиеся проблемы, связанные с пропускной способностью | Current capacity problems |
Показатели превышения критических нагрузок значительно возросли, что обусловлено главным образом использованием данных об осаждении с высокой разрешающей способностью по конкретным участкам земного покрова. | exceedances increased considerably, mostly due to the use of high resolution and land cover specific deposition data. |
) с высокой электропроводностью. | In 1963 Australians B.A. |
Финансирование деятельности сети должно охватывать представление данных радиозондов с высокой разрешающей способностью для всемирных центров данных, а также восстановление, переработку и архивирование данных, полученных с радиозондов. | Network funding should accommodate the reporting of higher resolution radiosonde data to the World Data Centres, and the recovery, reprocessing, and archiving of historical radiosonde records. |
Начнем с Высокой Королевы . | We'll begin us at the Queen High. |
Центр, учрежденный в Жосе, будет введен в строй до конца 1994 года с приобретением системы передачи изображения с высокой разрешающей способностью, которая будет получать информацию со спутников НОАА. | This Centre, which has been established in Jos, will take off before the end of 1994 with the acquisition of a high resolution picture transmission system that will receive information from NOAA satellites. |
Климат тропический с высокой влажностью. | The climate is tropical with high humidity. |
Плёнка с высокой степенью глянца | High Gloss Film |
Ηаша с тобой любовь такой способностью не обладает. Боль... | A love like ours has no substitute. |
По этой же причине ТДИ 65 35, который содержит большее количество 2,6 изомера, чем ТДИ 80 20, используется для получения специальных ППУ, например с более высокой несущей способностью. | 2,4 TDI is produced in the pure state, but TDI is often marketed as 80 20 and 65 35 mixtures of the 2,4 and 2,6 isomers respectively. |
По мере возможности следует делать акцент на развитие каналов связи с высокой пропускной способностью, поскольку это позволяет снизить расходы на индивидуальное подключение к Интернету за счет коллективного подключения. | Where possible, broadband access should be emphasized as it allows several users to share an Internet connection, reducing the cost of individual connections. |
Были закуплены 200 биноклей (7 х 50) предусмотренная же закупка 50 биноклей с высокой разрешающей способностью на сумму примерно 255 000 долл. США, включая доставку, произведена не была. | Two hundred pairs of hand held (7x50) binoculars were purchased, while 50 pairs of high powered binoculars, at an estimated cost of ( 255,000), including freight, that were provided for were not acquired. |
Разумность определяется способностью прогнозировать. | What it is is intelligence is defined by prediction. |
и наделяет способностью говорить. | And, of course, expressive spaces are not mute. |
4.1.1.19.1 В первом предложении исключить с высокой и средней молекулярной массой и с высокой молекулярной массой . | 4.1.1.19.1 In the first sentence, delete high and medium molecular mass and high molecular mass . |
Том в постели с высокой температурой. | Tom is in bed with a fever. |
Том пошел с самой высокой карты. | Tom played his highest card. |
1. Население с высокой долей молодежи | 1. Populations with a high proportion of youth |
SketchUp позволяет рисовать с высокой точностью. | You can be as precise with SketchUp as you'd like. |
Текущее Интернет соединение представляет собой канал с пропускной способностью 128 кбит с. | The present connection to the Internet is a 128 kbps channel. |
из туалетов, предназначенных для лиц с ограниченной способностью к передвижению | in toilets, intended for use by persons with reduced mobility |
Глава 3 Пешеходы и лица с ограниченной способностью к передвижению | Chapter 3 Pedestrians and persons with impaired mobility |
Даже если это так, что делать с начальной покупательской способностью? | And of course, even if that's true, then what about initial buying power? |
Высокой. | The tall one. |
Мозг обладает прекрасной способностью забывать. | The brain is very good at forgetting. |
А именно над способностью реагировать. | And that was responsiveness. |
Мозг обладает прекрасной способностью забывать. | The brain is very good at forgetting. |
Эфемерный успех не следует путать с постоянством и способностью справиться с чрезвычайными ситуациями. | Short term success must not be confused with sustainability and the capacity to deal with emergencies. |
Промышленное производство падает с рекордно высокой скоростью. | Industrial production is falling at a record high pace. |
Развитие новых районов с высокой плотностью застройки | Development of new neighborhoods by means of high density construction |
c) В странах с высокой стоимостью обучения | (c) In high cost countries |
b) В странах с высокой стоимостью обучения | (b) In high cost countries |
С высокой модернистской подвижностью, которая не работает. | With high modernist flexibility, that doesn't really work. |
Это напряженная конформация с высокой потенциальной энергией. | So it's kind of like this is the wound conformation. It has higher potential energy. |
С высокой мачты я смотрю в мир. | High up from the crow's nest I look far into the world. |
За ним слух и обоняние, сопоставимые с пропускной способностью жёсткого диска. | And then you have hearing and smell, which has the throughput of a hard disk. |
i) участки, предназначенные для использования лицами с ограниченной способностью к передвижению | 15 12.10 On cabin vessels there shall be two self contained breathing apparatus sets two sets of equipment consisting of at least a protective suit, helmet, boots, gloves, axe, crowbar, torch and safety line, and four smoke hoods. |
Предстоит выяснить, связано ли это с повышенной способностью ДНК к регенерации. | It has to be resolved whether these are related to increased DNA repair. |
Похожие Запросы : с высокой теплотворной способностью газа - с высокой теплотворной способностью отходов - с высокой отражающей способностью - с высокой впитывающей способностью - с высокой пропускной способностью - грузы с высокой пропускной способностью - с высокой пропускной способностью технологий - Система с высокой пропускной способностью - соединения с высокой пропускной способностью - производство с высокой пропускной способностью - с высокой пропускной способностью секвенирование - услуги с высокой пропускной способностью - с высокой пропускной способностью вычислений - с вашей способностью