Перевод "с высоты птичьего полета клена" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
высоты - перевод : с высоты птичьего полета клена - перевод : высоты - перевод : высоты - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Вид с высоты птичьего полета | Graph |
С высоты птичьего полета Лос Анджелес похож на клетчатый ковёр. | From a bird's eye view, Los Angeles looks like a chequered carpet. |
Вид на Белый дом с высоты птичьего полета, 14 июля 2017 года. | Bird's eye view of White Building, July 14, 2017. |
Поднимитесь на Колокольню высотой 122.5м, чтобы посмотреть на город с высоты птичьего полета. | Then join a tour to climb the 122.5m Bell Tower for a bird s eye view of the city. |
На снимке, сделанном с высоты птичьего полета, видно, насколько велика кальдера горы Асо. | This aerial view shows just how large Mount Aso's caldera is. |
На странице 'Ponte en algo' в Твиттере появилась фотография с мероприятия, сделанная с высоты птичьего полета | The Twitter account 'Ponte en algo' shared an air image of the event. |
Это обзор с высоты птичьего полёта. | That's the two cent tour. |
Жусуев говорит, что он узнал об этом, когда работал в программе Google Earths и изучал Бишкек с высоты птичьего полета. | Zhusuev says that he found out about it while surfing Google Earths and learning Bishkek from high up. |
Она начинала свою карьеру, рисуя размашистые изображения городов с высоты птичьего полета, и уже давно известна как художник городских пейзажей. | She started out her career doing sweeping bird's eye views of cities, and has been known as the cityscape artist for a long time. |
В коротком видео Google Россия показала с высоты птичьего полета наиболее часто запрашиваемые темы в российском секторе интернета в 2015 году. | In a short video, Google Russia offered a bird's eye view of the most frequently searched items on the Russian Internet in 2015. |
Вы будете пиром для глаз с высоты птичьего полёта. | You two will be our bird's eye candy view. |
Она у меня здесь, на экране, но дайте мне взгляд из высоты птичьего полета на то, что Вы делаете? | I have it up here on the screen, but give me the thirty thousand foot view, what are you doing? |
Вы хотели бы посмотреть на город с высоты птичьего полёта? | Would you like a bird s eye view of the city? |
Вот что мы создаём и это очень впечатляюще вид с высоты птичьего полёта. | What we're doing is people like this a lot, this bird's eye imagery we work with. |
6 июля 2012 видео журналистка Хаджиме Шираиши, возглавляющая онлайн канал Our Planet TV, заметила, что лучший вид с высоты птичьего полета на протестующих открывается с крыши пресс зала парламента, находящегося напротив. | On July 6, 2012 video journalist Hajime Shiraishi, who heads the online Our Planet TV, observed that the best bird's eye view of protesters could be obtained from the rooftop of Diet Press Hall across the street. |
Некоторые из них отмечены маленькими значками, другие изометрическими трёхмерными изображениями, снятыми с высоты птичьего полёта. | In fact, most of the side streets even with their name, and for good measure, also a couple of landmarks, some of them signified by little symbols, others by these isometric three dimensional bird's eye view drawings. |
За последние 30 лет я внимательно наблюдал за планетой и её обитателями с высоты птичьего полёта. | For the past 30 years I've been closely watching the earth and its dwellers from high up in the sky. |
Этот последний перевод Фицджеральд назвал Взгляд с высоты птичьего полета на птичий парламент , сведя персидский оригинал (около 4500 строк) к облегченным 1500 строкам в английском варианте этот перевод охарактеризовали, как редкий шедевр. | This last translation FitzGerald called A Bird's Eye view of the Bird Parliament , whittling the Persian original (some 4500 lines) down to a much more manageable 1500 lines in English some have called this translation a virtually unknown masterpiece. |
Аэрофотограф Шамим Шориф Сусом создаёт потрясающие снимки с высоты птичьего полёта, предлагая абсолютно другой взгляд на страну. | Aerial photographer Shamim Shorif Susom has been capturing stunning views from the sky, offering a completely different perspective on the country. |
Сначала читай каждую главу быстро, чтобы получить первое впечатление от неё как бы с высоты птичьего полёта. | At first read every chapter quickly to get a bird's eye view of it. |
И самое интересное, что нас заинтересовало Кто ваши друзья? Впервые у нас появились такие данные,... используя их, мы смогли смотреть на соц сети как бы с высоты птичьего полета, как на место нашего проживания . | And most importantly, 'who are your friends?' For the first time, now that we have data like this we are able to get a bird's eye view of networks like the networks that you live in. |
Вот что мы создаём и это очень впечатляюще вид с высоты птичьего полёта. Мы используем съёмки высокого разрешения. | What we're doing is people like this a lot, this bird's eye imagery we work with. It's this high resolution data. |
На вершину этого маяка вас довезёт 3D лифт, из которого вы увидите панораму города с высоты птичьего полёта . | You reach the top in a 3D elevator, which shows you the city from a birds eye perspective. |
И в большинстве исследований, основывающихся на спутниковых данных, не различаются лесные плантации и многовидовые леса, так как зрелые пальмовые деревья, плантации каучукового дерева, акации и другие разнообразные плантации с высоты птичьего полета выглядят как лес. | And most analyses of satellite data sets don t distinguish between forest plantations and diverse forests, meaning that research dependent on satellites usually counts mature oil palm, rubber, acacia or other plantations as forest simply because from the a bird s eye view they look like forest. |
Вот листья дуба и клена. | There's an oak leaf and a maple. |
В 2015 году планируется открытие нового павильона и 30 метровой башни, с которой можно будет полюбоваться на городище с высоты птичьего полета и увидеть до сих пор явные очертания бывшего акрополя, русел реки, отдельных зданий и других деталей. | Another pavilion and 30 meter high tower are set to open in 2015 to make it possible for you to gain a bird s eye view of the fortress and see the still visible outlines of the former acropolis, river channels, individual buildings, and other details. |
Как у пилота у Шамима Шорифа Сусома есть доступ к захватывающим дыхание и драматическим видам страны с высоты птичьего полёта. | As a pilot, Shamim Shorif Susom has access to breathtaking and dramatic bird's eye views of the country during his flights. |
Другой вывод из этих недавних истоков современного человека состоит в том, что генетические вариации в общем и целом широко распространены в мире в разных местах, и они обыкновенно изменяются постепенно, если смотреть с высоты птичьего полета, по крайней мере. | Another consequence of this recent origin of modern humans is that genetic variants are generally distributed widely in the world, in many places, and they tend to vary as gradients, from a bird's eye perspective at least. |
Но если вы взглянете на схему с высоты птичьего полёта, вы заметите, что узлы А и Б чем то всё же отличаются. | But if you can see this image of the network from a bird's eye view, you can appreciate that there's something very different about nodes A and B. |
Его новый комплект клена с VLT (вертикальный низкий тембр) крепления в отделке Custom. | His new kit is maple with VLT (Vertical Low Timbre) shells and reinforcement rings in a custom finish. |
Плюнуть с высоты. | Spit half a mile. |
С птичьего полёта, наши города выглядят почти одинаково. | From the sky, our cities look much the same. |
Полета... | Paulette. |
Может быть, поэтому если мы посмотрим на Техас с высоты птичьего полёта, то картинка не сильно отличается о того, что мы увидим на полях Канзаса с их системами ирригации. | Maybe that's one of the reasons why if you fly over west Texas, the types of wells that you're beginning to see don't look unlike those pictures of Kansas and those irrigated plots. |
Лучше уж плевать с высоты. | Spitting half a mile's better. |
Счастливого полета. | Have a safe flight. |
Маршрут полета. | Route Proposed route of flight. |
СЧАСТЛИВОГО ПОЛЕТА! | СЧАСТЛИВОГО ПОЛЕТА! |
Приятного полета. | Have an enjoyable flight. |
Пришлю тебе упаковку птичьего корма. | I'll send you a box of birdseed. |
Морской Конёк состоял из двух холмов, высоты 43 с южной стороны и высоты 44 с северной. | The Sea Horse consisted of two hills, Hill 43 on the south with Hill 44 adjoining to the north. |
Проблемы начинаются с восприятия высоты звука. | Now the problems begin first with pitch perception. |
С такой высоты можно замечательно плевать. | A fellow could spit pretty near half a mile. |
Во время выполнения полета на высоте 23000 футов у самолета внезапно отказал правый двигатель, спустя 100 секунд отказал и левый, самолет начал планировать с высоты 17 000 футов. | The aircraft began to descend to 17,000 feet, but 100 seconds after the right engine failure, the left engine also failed. |
Прошло 4 часа 33 минуты с начала полета. | It had been four hours and 33 minutes since launch. |
Похожие Запросы : высоты птичьего полета - с высоты птичьего полета - с высоты птичьего полета - с высоты птичьего полета - с высоты птичьего полета куста - красный с высоты птичьего полета - орел птичьего полета - с высоты - с высоты - с высоты - с высоты - пламя клена - курчавый клена - болото клена