Перевод "с моей работой" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

с моей работой - перевод : с моей работой - перевод :
ключевые слова : Mine Friend Sister Room Head Paperwork Jobs Working Busy

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Что с моей работой?
Say, what happened? What about my job?
Ты поможешь мне с моей домашней работой?
Will you help me with my homework?
Вы недовольны моей работой?
You're not dissatisfied with the work I'm doing, are you?
Ты не против помочь мне с моей работой? Не возражаю .
Would you mind helping me with my work? Not at all.
Я не успею приехать к тебе. Может, встретимся рядом с моей работой?
I won't have much time, we'll have to eat someplace close.
Но недавно произошло нечто особенное в моей жизни и в моей карьере, что вынудило меня полностью переосмыслить мои отношения с моей работой.
But, that said, something kind of peculiar has happened recently in my life and in my career, which has caused me to have to recalibrate my whole relationship with this work.
Моей первой работой стало расследование незаконной торговли африканской слоновой костью.
My first job out of university was investigating the illegal trade in African ivory.
ЛОНДОН Являясь геем, живущим в Нигерии, моей самой большой проблемой было выбрать между моей сексуальной принадлежностью и моей работой.
ल दन न इज र य म रहन व ल समल ग क व यक त क र प म , म र सबस बड च न त थ , अपन ल ग यत और अपन क र य म स क स एक क चयन करन
Я закончил с моей работой и достиг позиции я хочу, я хочу, чтобы закрыть реактор,
I finished with my job I reached the position I want, I want to shut the reactor,
Знаю, ты не интересуешься моей работой, но я спас жизнь женщине.
I know you're not interested in my work, but I just saved a woman's life.
Что с работой?
Where is it? What does it pay?
С вашей работой.
Your work.
Я хотел вступить в этот конкурс, только чтобы меня воспринимали более серьезно с моей работой , говорит Манавер.
I only wanted to enter this competition to be taken more seriously with my work, says Manawer.
Следовательно, я несу полную ответственность только перед самим собой и перед моей работой.
So I have no responsibility to anyone but myself and the subjects.
Поздравляю с работой, Мистер.
Congrats on the job, Mister.
Я была увлечена моей работой, но хотела больше времени для других увлечений, включая бег.
I was passionate about my work but I wanted more time for my other passions, including running.
Может быть, но будь это моей работой, я бы вытащил этого урода за шиворот.
Oh, you talk too much. Maybe, but if it was any of my business... I'd go across there and pull that tinhorn out by the heels.
Прежде, чем я сделал повествование моей работой, я пережил ключевые события моей юности, которые открыли мне глаза на многие аспекты рассказа.
And before I'd even decided to make storytelling my career, I can now see key things that happened in my youth that really sort of opened my eyes to certain things about story.
Когда ты разберёшься с работой?
When will you get through with work?
Я помог ей с работой.
I helped her with her work.
Я помог отцу с работой.
I helped my father with the work.
Я помогла отцу с работой.
I helped my father with the work.
Том помог Мэри с работой.
Tom helped Mary with her work.
С этой работой мы закончили?
Are we done with this job?
Это всё связано с работой.
It's all work related.
Я знаком с работой Тома.
I'm familiar with Tom's work.
С бесплатной работой всё иначе.
With free work, it's different.
А что с твоей работой?
What about your job thingy?
С этой работой пожрать некогда.
On this job, I don't get a chance to eat.
Видя стольких выдающихся актёров, выступавших вместе с моей мамой, я считала, что этой работой могут заниматься только необычайно талантливые люди .
On the contrary, because I saw many great actors working with my mother, I thought this was a job only people with extraordinary talent could do.
Я продал свои акции, потому что не хотел слышать и намёка на фаворитизм, в связи с моей работой в Вашингтоне.
I sold my stock because I wanted no hint of favoritism... connected with my work in Washington.
(М4) Так что уроки стало уже сложновато уместить (М4) между моей работой и их футболом.
And then it just became difficult logistically between my work and their soccer practice.
С точки зрения моей делегации, пятидесятилетний юбилей является уникальной возможностью задуматься над достижениями, недостатками Организации, проделанной за время ее существования работой.
My delegation is of the view that the fiftieth anniversary provides us with a unique opportunity to reflect on the achievements, the shortcomings and the performance of the United Nations since its establishment.
Мы уже закончили с нашей работой.
We've already done our work.
Давай я помогу тебе с работой.
Let me help you with your work.
Том не живет рядом с работой.
Tom doesn't live near his office.
Том помог Мэри с домашней работой.
Tom helped Mary with her homework.
Поздравляю вас с хорошо проделанной работой.
I congratulate you on a job well done.
Поздравляю тебя с хорошо проделанной работой.
I congratulate you on a job well done.
) и (известного работой с The Smithereens).
) and Ed Stasium (known for his work with The Smithereens).
новых случаев заболеваний, связанных с работой.
Events targeted a passive attitude demonstrated by Governments that are lax in adopting legislation or ratifying relevant ILO instruments.
ОК, мы разобрались с подготовительной работой.
OK, some of the preliminaries are out of the way. OK.
Можете оставить его наедине с работой.
Might as well let him work in peace.
Покажи свою тетрадь с домашней работой
Give her your notebook.
Я думаю, что моей любимой работой была вот эта маленькая работа в Ньюарк, штат Нью Джерси.
I think my favorite of these was this little job in Newark, New Jersey.

 

Похожие Запросы : рядом с моей работой - рядом с моей работой - знакомы с работой - зацепляется с работой - с тяжелой работой - с этой работой - заряжена с работой - с его работой - рядом с работой - рядом с работой - упаковано с работой - рядом с работой - с этой работой