Перевод "с подвеской" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
с подвеской - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Также его победа стала первой для болида с активной подвеской. | Senna's victory was the first for a car with active suspension. |
В 1959 году добавлена модификация Borgward P100 с пневматической подвеской. | In 1960 the Borgward P100 was introduced, equipped with pneumatic suspension. |
Cobra стала новым muscle car с независимой подвеской, 4 ступенчатой механической коробкой передач, F70 14 шинами. | The Cobra was an exciting new car, and was a serious muscle car package. |
Являлся владельцем компании, занимающейся подвеской Kei Office, затем продал её в 2005. | He owned the aftermarket company Kei Office until he sold the business in mid 2005 to form DG 5. |
Все новые модели Volkswagen Caddy Type 2K оснащены передней подвеской Volkswagen Golf Mk5. | Van of the Year, the all new Type 2K Caddy is released, Caddy now has Golf Mk5 front suspension. |
После обширного расследования двух катастроф (в сентябре 1959 и марте 1960) выяснилось, что они были вызваны проблемой с подвеской двигателя. | After an extensive investigation, two of the crashes (in September 1959 and March 1960) were found to be caused by an engine mount problem. |
Выпущено 24 единицы Combat Car M2 (позднее Light Tank M1A1) версия с двигателем W 670, но изменённой трансмиссией и подвеской. | The 'Combat Car' name was superfluous, and the cavalry unit tanks redesignated M1 Combat Car as the Light Tank M1A1 and M2 Combat Car as Light Tank M1A2. |
2.3.1 Транспортные средства с подвеской, позволяющей регулировать дорожный просвет, подвергаются испытаниям в нормальных условиях эксплуатации, указанных заводом изготовителем транспортного средства. | Vehicles fitted with suspension enabling their ground clearance to be adjusted shall be tested under the normal conditions of use specified by the vehicle manufacturer. |
2.5.3.3.2 механизм рулевого управления с подвеской , при котором перемещение всех взаимосвязанных деталей ходовой части непосредственно обеспечивается за счет рулевого усилия. | Buckle steering equipment in which the movement of chassis parts relative to each other is directly produced by the steering forces. |
Комплектации для внутреннего японского рынка теперь назывались S R, Z R, GT R, Active Sports (с активной подвеской) и GT Four. | The S R and Z R were powered by a 3S FE engine, while the GT R and Active Sports came with a 3S GE. |
Эта модель могла также похвастаться крупнейшим двигателем, из установленных Mercedes Benz с послевоенных лет до того времени, а также гидропневматической подвеской. | This model boasted the largest engine installed in a post war Mercedes Benz up to that time, and also featured self leveling hydropneumatic suspension. |
Chrysler 300 также оснащался передней подвеской на двойных поперечных рычагах от W220 Mercedes Benz S Class. | The Chrysler 300 also features a double wishbone front suspension that is derived from the W220 Mercedes Benz S Class. |
В основном наши доработки ограничиваются подвеской, дисками и, как это принято, заменой двигателя на более мощный. | In general, our modifications are limited to the suspension, wheels, and, as most of the guys do, swaping the engine for more powerful one. |
Ехавшая следом Ligier из команды TDS также заехала боксы на ремонт из за проблем с подвеской, а в лидеры вышел автомобиль Zytek команды Jota Sport. | The second place TDS Ligier was also hindered after a suspension failure required repairs, and the Jota Zytek improved to within a lap of the top two in class. |
В 2006 году Marcos представил TSO GTC модифицированную версию модели TSO со спортивной подвеской, спортивными тормозами и задний диффузором. | In 2006 Marcos announced the TSO GTC, a modified version of the current TSO with a racing suspension, racing brakes and a rear diffuser. |
С С С А С В С М Ч У Итого | SS SA SV SM C U TOTAL |
С трех сторон с Таганрога, с Тихорецкой, с Воронежа. | Advancing from Taganrog, Tikhoretskaya, Voronezh. |
С дороги. С дороги. С дороги | Out of my way. Out of my way. Out of my way. |
С С 2 до С 3 | Levels P 2 to P 3 |
С С 4 до С 5 | P 4 to P 5 |
С 5 С 4 С 3 | P 5 15 5 5 |
С 4 С 3 С 2 | P 4 203 463 666 30.5 246 481 727 33.8 |
С сыром, с курицей, с ветчиной? | Chicken? Ham? |
Представлено С. С. | Submitted by S. S. S. |
С С В | NNE |
С С З | NNW |
С ним? С кем это с ним? | Who is this him? |
Сегодня единство взглядов с... с троцкистами, завтра с эсерами, с меньшевиками... | Now you're together with the Trotskyites, then you'll unite with SRs, or the Mensheviks. |
Я ни с кем не попрощался, ни с моим отцом, ни с моей матерью, ни с братьями, ни с сестрой, ни с тётями, ни с дядями, ни с кузенами, ни с бабушками дедушками, ни с кем. | I didn't say goodbye to anybody, not my mother, my father, my sisters, my brothers, my aunts, my uncles, my cousins, my grandparents, nobody. |
1 С 5, 3 С 4 (1 С 4a), 7 С 3, | (2 NOb), 27 UNV |
13 С 4, 25 С 3 (5 С 3b), 19 С 2, | 13 P 4, 25 P 3 (5 P 3b), 19 P 2, |
управления финансовыми ресурсами с С 3 до С 4 25Н.14(с) | Resources Management Service P 3 to P 4 25H.14 (c) |
Фрукты, овсянка, яичница с беконом, с сосисками,.. ...булочки с сосисками, с ветчиной... | Fruit, cereal, bacon and eggs, eggs and sausage, sausage and hot cakes, hot cakes and ham, ham and eggs, eggs and bacon, bacon and... |
Гриневецкий С. Р., Зонн И. С., Жильцов С. | Gallery References С. Р. Гриневецкий, И. С. Зонн, С. С. Жильцов. |
С. Отношения с другими органами и с государствами | C. Relations with other bodies and with States . 157 163 41 |
191 с. с илл. | 191 с. с илл. |
224 с. с илл. | 224 с. с илл. |
С 1 С 5 | P 1 P 5 |
С 2 С 1 | P 2 P 1 25 24 49 51.0 |
С ОО С ОО | P GS P GS |
С 4 С 3 | P 4 10 12 1 856 61 |
С 3 С 1 | P 3 P 1 107 101 (6) |
С 5 С 4 | P 5 5 2 7 (2) 5 |
С кем? С ним. | Him. |
С кем, с Вилли? | Who, Willie? |
Похожие Запросы : управление подвеской - Система управления подвеской - активное управление подвеской - электронное управление подвеской - с - с - с - с с учетом - с удовольствием с - с + с рынка - С уважением С уважением - с поправками, внесенными с - с друг с другом - с которыми сталкиваются с