Перевод "с учетом повестки дня" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
с учетом повестки дня - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Рабочая группа может пожелать утвердить свою повестку дня с учетом аннотированной предварительной повестки дня. | The Working Group may wish to adopt its agenda, taking into account the annotated provisional agenda. |
С. Утверждение повестки дня (Пункт 2 с) повестки дня) | Adoption of the agenda (Agenda item 2 (c)) |
С. Утверждение повестки дня (Пункт 2 d) повестки дня) | Adoption of the agenda (Agenda item 2 (d)) |
с) утверждение повестки дня | Provisional agenda |
С. Утверждение повестки дня | Adoption of the Agenda |
3. Цели должны быть поставлены с учетом положений главы 12 Повестки дня на ХХI век. | 3. Objectives should take into account chapter 12 of Agenda 21. |
Кроме того, деятельность в рамках повестки дня для развития должно осуществляться с учетом значения социальных вопросов. | Similarly, actions under the agenda for development should take into account the importance of social questions. |
Пункт 98(с) повестки дня | Agenda item 98 (c) |
Пункт 7 с) повестки дня | Implementation of paragraph 7 (c) of the financial procedures of the Convention concerning the financial support for participation in the UNFCCC process |
Пункт 71(с) повестки дня | Agenda item 71 (c) |
(Пункт 7 с) повестки дня) | Election of members of the Compliance Committee (Agenda item 7 (c)) |
(Пункт 8 с) повестки дня) | (Agenda item 8(c)) |
Утверждение повестки дня (пункт 2 повестки дня) | Adoption of the agenda (agenda item 2) |
Пункт 1 повестки дня Утверждение повестки дня | Agenda item 1 Adoption of the Agenda |
Пункт 1 повестки дня (Утверждение повестки дня) | Agenda item 1 (Adoption of the agenda) |
УТВЕРЖДЕНИЕ ПОВЕСТКИ ДНЯ (пункт 1 повестки дня) | ADOPTION OF THE AGENDA (Agenda Item 1) |
С учетом конкретных положений Повестки дня на ХХI век в этот доклад предлагается включить следующие основные вопросы | It is proposed that the major topics for inclusion, with particular reference to Agenda 21, would be |
С учетом высоких темпов научно технического прогресса, его делегация согласна с тем, что данный пункт повестки дня следует сохранить. | In view of the rapid development of science and technology, his delegation agreed that the item should be kept on the agenda. |
ПРИНЯТИЕ ПОВЕСТКИ ДНЯ (пункт 3 предварительной повестки дня) | ADOPTION OF THE AGENDA (item 3 of the provisional agenda) |
Пункт 37a повестки дня Пункт 3c повестки дня | Agenda item 37 (a) Agenda item 3 (c) |
Пункт 100a повестки дня Пункт 5d повестки дня | Agenda item 100 (a) Agenda item 5 (d) |
Пункт 73(с) предварительной повестки дня | Item 73 (c) of the provisional agenda |
Пункт 5 с) предварительной повестки дня | COMMISSION ON HUMAN RIGHTS Sub Commission on the Promotion and Protection of Human Rights Fifty seventh session Item 5 (c) of the provisional agenda |
Пункт 7 с) предварительной повестки дня | Implementation of paragraph 7 (c) of the financial procedures of the Convention concerning the financial support for participation in the UNFCCC process |
(Пункт 3 с) предварительной повестки дня) | (Item 3(c) of the provisional agenda) |
Пункт 6 с) предварительной повестки дня | COMMISSION ON HUMAN RIGHTS Sub Commission on the Promotion and Protection of Human Rights Item 6 (c) of the provisional agenda |
Пункт 7 с) предварительной повестки дня | Item 7 (c) of the provisional agenda |
С. Утверждение повестки дня 5 4 | C. Adoption of the agenda 5 3 |
Пункт 14 с) предварительной повестки дня | COMMISSION ON HUMAN RIGHTS Sixty first session Item 14 (c) of the provisional agenda |
Пункт 5 с) предварительной повестки дня | Item 5 (c) of the provisional agenda |
Пункт 3 с) предварительной повестки дня | Item 3 (c) of the provisional agenda |
Пункт 10 с) предварительной повестки дня | Item 10 (c) of the provisional agenda |
Пункт 3 с) предварительной повестки дня | Item 3 (c ) of the provisional agenda |
Пункт 73(с) предварительной повестки дня | Item 73 (c) of the provisional agenda |
Пункт 2 с) предварительной повестки дня | Item 2 (c) of the provisional agenda |
Пункт 3(с)(ii) повестки дня | Agenda item 3 (c) (ii) |
Порядок рассмотрения основных пунктов повестки дня в текущем году определен с учетом очередности рассмотрения Подкомитетом пунктов повестки дня в последние три года в резолюции 47 67 Генеральной Ассамблеи и в повестке дня Подкомитета. | As the Subcommittee had employed that rotation over the previous three years, the order in which the substantive items would be taken up at the current session would be that contained in General Assembly resolution 47 67 and in the Subcommittee apos s agenda. |
Повестки дня | F. Agendas |
повестки дня) | agenda item 5.3. and B.2.7. |
повестки дня. | By a special agenda item. |
повестки дня | the provisional agenda |
повестки дня | of the provisional agenda |
повестки дня | agenda item 7 |
повестки дня | agenda |
В соответствии с Правилами процедуры Комиссии первым пунктом предварительной повестки дня является утверждение повестки дня. | The Working Party will be informed of the decisions of the Inland Transport Committee taken at its sixty seventh ourth session (15 February ) as they relate to the work of the Working Party (ECE TRANS 62, paras. |
Похожие Запросы : с повестки дня - темы повестки дня - управление повестки дня - обзор повестки дня - вопросы повестки дня - территориальной повестки дня - пункты повестки дня - формирующейся повестки дня - создание повестки дня - прогноз повестки дня - обновление повестки дня - Проект повестки дня - подготовка повестки дня - проект повестки дня