Перевод "таким образом будет иметь" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

иметь - перевод : иметь - перевод : будет - перевод : будет - перевод : будет - перевод : иметь - перевод : образом - перевод : будет - перевод : иметь - перевод : таким образом будет иметь - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Таким образом куб будет иметь острые выступающие края.
This way the cube will have sharp pointy edges.
Таким образом, каждый класс должен иметь это правило
Therefore, every class should have this rule
Таким образом, это нужно иметь что то сделать.
So, it's gotta have something to render.
Таким образом, будет иметь место определенное сочетание деятельности по разработке и текущей работы по осуществлению.
There will hence be a combination of developmental work and ongoing implementation. Adequate funding for both is essential.
Таким образом, как и в предыдущие годы, важное значение будет иметь доступ к внебюджетной поддержке.
Thus, as in previous years, a major factor would be access to extrabudgetary support.
Таким образом, терроризм будет продолжаться.
So terrorism will continue.
Таким образом, Клэй будет обеспечен.
And that takes care of Clay.
Таким образом, пункт преамбулы будет сформулирован следующим образом
The preambular paragraph will then read as follows
Таким образом, инвестиции в материнское здоровье должны иметь высокий приоритет.
Investing in maternal health should thus be a high priority.
Таким образом, число членов Совета будет фактором в его реагировании, однако в такой же степени будет иметь значение его состав.
The size of the Council would thus be a factor in its responsiveness, but so too would be its composition.
Выглядеть это будет примерно таким образом.
It's going to look a little bit like that.
Таким образом, это будет 250 цифр.
So it would actually be 250 digits.
Таким образом, судебный процесс будет расторгнут.
So the lawsuit will be dissolved, too.
Таким образом конструкция не будет повреждена.
That way the structure will not be damaged.
Таким образом, одиннадцатый пункт преамбулы будет звучать следующим образом
The eleventh preambular paragraph should then read
Каким то образом это все будет иметь смысл.
And somehow it will all make sense.
Таким образом Ганс показал, что смотрите, действительно важно иметь много данных .
And Hans made a point of saying, Look, it's really important to have a lot of data.
Таким образом Ганс показал, что смотрите, действительно важно иметь много данных .
And Hans made a point of saying, Look, it's really important to have a lot of data.
Таким образом, необходимо будет создать коалиционное правительство.
So a coalition government will be necessary.
Таким образом, Совету будет представлен следующий документ
Thus, the Board will have before it
Таким образом, Комитету будет представлен следующий документ
Thus, the Committee will have before it
Таким образом, Конференции будет представлен следующий документ
Thus, the Conference will have before it
Таким образом будет обеспечено выполнение этих соглашений.
This would be a way of guaranteeing and executing those agreements.
Таким образом будет налажен процесс взаимного обучения.
As such, a two way learning process could emerge.
Таким образом это будет вот здесь, 0.8.
So, that would be this one over here, 0.8.
Таким образом, не будет ничего на двери
So, there will be nothing on the door
Таким образом будет общая форма, здесь хорошо,
So, the general form would be, well here, we would have a Boolean expression.
Таким образом эта гипотенуза будет самым длинным.
So this hypotenuse will be the longest.
Таким образом он будет продолжать удорожание юаня.
And so he'll keep raising the price of the Yuan.
Таким образом игра будет также иметь те виды петель, структуры, которые повторяются, Рекурсивные, но также отходящие в разных направлениях.
So a game will also have those kinds of loops, structures that are repetitive, recursive, but also branching off in different directions.
Таким образом, полученные благодаря Монреальскому протоколу уроки могут иметь более важное значение.
So the lessons learned from the Montreal Protocol may have wider significance.
Таким образом, я мог бы иметь большее влияние на происходящее в мире.
And that way I could have a greater impact on the world.
Введите ваше имя. И будет таким образом будет имена групп.
And going this way will be The group names.
Она теперь будет выглядеть так... Она будет выглядеть таким образом.
So it would start to look something like this... it would look something like that.
Эта информация будет важна не только для врачей она будет важна и для ученых, которые, таким образом, будут иметь широкие просторы для исследований.
It not only will be important for the physician it will be important for the researchers that now will have huge samples to draw upon.
Исправленный пункт 5 оперативной части, таким образом, будет читаться следующим образом
Revised operative paragraph 5 would thus read
Таким образом, можно будет получить и другую выгоду.
Doing so would yield other benefits as well.
Эта часть декларации будет, таким образом, гласить следующее
That part of the declaration would then read as follows
Таким образом, завтра будет рассмотрено восемь проектов резолюций.
Eight draft resolutions will therefore be considered tomorrow.
Таким образом, будет обеспечена необходимая интеграция различных функций.
In this way the necessary integration of the various functions will be ensured.
Таким образом, третий пункт преамбулы теперь будет читаться
Thus, the third preambular paragraph will now read
Пекинская конференция таким образом будет конференцией по выполнению.
The Beijing Conference would therefore be an implementation conference.
И так, кривая будет идти вверх таким образом.
looking at how many of those spots on hemoglobin are taken up. so this'll be going up that way.
Таким образом, минус 1, 3 будет вон там.
So, negative 1, 3 is going to be right over there.
Таким образом, это будет означать, Гаон из Вильно
So that would mean the Gaon of Vilna

 

Похожие Запросы : будет, таким образом, - и, таким образом, будет - и будет, таким образом, - Таким образом, - таким образом, - таким образом, - таким образом - таким образом - таким образом, - таким образом - Таким образом, - таким образом - , таким образом, - таким образом