Перевод "таким образом будет иметь" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
иметь - перевод : иметь - перевод : будет - перевод : будет - перевод : будет - перевод : иметь - перевод : образом - перевод : будет - перевод : иметь - перевод : таким образом будет иметь - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Таким образом куб будет иметь острые выступающие края. | This way the cube will have sharp pointy edges. |
Таким образом, каждый класс должен иметь это правило | Therefore, every class should have this rule |
Таким образом, это нужно иметь что то сделать. | So, it's gotta have something to render. |
Таким образом, будет иметь место определенное сочетание деятельности по разработке и текущей работы по осуществлению. | There will hence be a combination of developmental work and ongoing implementation. Adequate funding for both is essential. |
Таким образом, как и в предыдущие годы, важное значение будет иметь доступ к внебюджетной поддержке. | Thus, as in previous years, a major factor would be access to extrabudgetary support. |
Таким образом, терроризм будет продолжаться. | So terrorism will continue. |
Таким образом, Клэй будет обеспечен. | And that takes care of Clay. |
Таким образом, пункт преамбулы будет сформулирован следующим образом | The preambular paragraph will then read as follows |
Таким образом, инвестиции в материнское здоровье должны иметь высокий приоритет. | Investing in maternal health should thus be a high priority. |
Таким образом, число членов Совета будет фактором в его реагировании, однако в такой же степени будет иметь значение его состав. | The size of the Council would thus be a factor in its responsiveness, but so too would be its composition. |
Выглядеть это будет примерно таким образом. | It's going to look a little bit like that. |
Таким образом, это будет 250 цифр. | So it would actually be 250 digits. |
Таким образом, судебный процесс будет расторгнут. | So the lawsuit will be dissolved, too. |
Таким образом конструкция не будет повреждена. | That way the structure will not be damaged. |
Таким образом, одиннадцатый пункт преамбулы будет звучать следующим образом | The eleventh preambular paragraph should then read |
Каким то образом это все будет иметь смысл. | And somehow it will all make sense. |
Таким образом Ганс показал, что смотрите, действительно важно иметь много данных . | And Hans made a point of saying, Look, it's really important to have a lot of data. |
Таким образом Ганс показал, что смотрите, действительно важно иметь много данных . | And Hans made a point of saying, Look, it's really important to have a lot of data. |
Таким образом, необходимо будет создать коалиционное правительство. | So a coalition government will be necessary. |
Таким образом, Совету будет представлен следующий документ | Thus, the Board will have before it |
Таким образом, Комитету будет представлен следующий документ | Thus, the Committee will have before it |
Таким образом, Конференции будет представлен следующий документ | Thus, the Conference will have before it |
Таким образом будет обеспечено выполнение этих соглашений. | This would be a way of guaranteeing and executing those agreements. |
Таким образом будет налажен процесс взаимного обучения. | As such, a two way learning process could emerge. |
Таким образом это будет вот здесь, 0.8. | So, that would be this one over here, 0.8. |
Таким образом, не будет ничего на двери | So, there will be nothing on the door |
Таким образом будет общая форма, здесь хорошо, | So, the general form would be, well here, we would have a Boolean expression. |
Таким образом эта гипотенуза будет самым длинным. | So this hypotenuse will be the longest. |
Таким образом он будет продолжать удорожание юаня. | And so he'll keep raising the price of the Yuan. |
Таким образом игра будет также иметь те виды петель, структуры, которые повторяются, Рекурсивные, но также отходящие в разных направлениях. | So a game will also have those kinds of loops, structures that are repetitive, recursive, but also branching off in different directions. |
Таким образом, полученные благодаря Монреальскому протоколу уроки могут иметь более важное значение. | So the lessons learned from the Montreal Protocol may have wider significance. |
Таким образом, я мог бы иметь большее влияние на происходящее в мире. | And that way I could have a greater impact on the world. |
Введите ваше имя. И будет таким образом будет имена групп. | And going this way will be The group names. |
Она теперь будет выглядеть так... Она будет выглядеть таким образом. | So it would start to look something like this... it would look something like that. |
Эта информация будет важна не только для врачей она будет важна и для ученых, которые, таким образом, будут иметь широкие просторы для исследований. | It not only will be important for the physician it will be important for the researchers that now will have huge samples to draw upon. |
Исправленный пункт 5 оперативной части, таким образом, будет читаться следующим образом | Revised operative paragraph 5 would thus read |
Таким образом, можно будет получить и другую выгоду. | Doing so would yield other benefits as well. |
Эта часть декларации будет, таким образом, гласить следующее | That part of the declaration would then read as follows |
Таким образом, завтра будет рассмотрено восемь проектов резолюций. | Eight draft resolutions will therefore be considered tomorrow. |
Таким образом, будет обеспечена необходимая интеграция различных функций. | In this way the necessary integration of the various functions will be ensured. |
Таким образом, третий пункт преамбулы теперь будет читаться | Thus, the third preambular paragraph will now read |
Пекинская конференция таким образом будет конференцией по выполнению. | The Beijing Conference would therefore be an implementation conference. |
И так, кривая будет идти вверх таким образом. | looking at how many of those spots on hemoglobin are taken up. so this'll be going up that way. |
Таким образом, минус 1, 3 будет вон там. | So, negative 1, 3 is going to be right over there. |
Таким образом, это будет означать, Гаон из Вильно | So that would mean the Gaon of Vilna |
Похожие Запросы : будет, таким образом, - и, таким образом, будет - и будет, таким образом, - Таким образом, - таким образом, - таким образом, - таким образом - таким образом - таким образом, - таким образом - Таким образом, - таким образом - , таким образом, - таким образом