Перевод "и таким образом будет" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
будет - перевод : будет - перевод : будет - перевод : образом - перевод : будет - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Таким образом, терроризм будет продолжаться. | So terrorism will continue. |
Таким образом, Клэй будет обеспечен. | And that takes care of Clay. |
Таким образом, пункт преамбулы будет сформулирован следующим образом | The preambular paragraph will then read as follows |
Введите ваше имя. И будет таким образом будет имена групп. | And going this way will be The group names. |
Таким образом, можно будет получить и другую выгоду. | Doing so would yield other benefits as well. |
И так, кривая будет идти вверх таким образом. | looking at how many of those spots on hemoglobin are taken up. so this'll be going up that way. |
Выглядеть это будет примерно таким образом. | It's going to look a little bit like that. |
Таким образом, это будет 250 цифр. | So it would actually be 250 digits. |
Таким образом, судебный процесс будет расторгнут. | So the lawsuit will be dissolved, too. |
Таким образом конструкция не будет повреждена. | That way the structure will not be damaged. |
Таким образом, одиннадцатый пункт преамбулы будет звучать следующим образом | The eleventh preambular paragraph should then read |
Таким образом, необходимо будет создать коалиционное правительство. | So a coalition government will be necessary. |
Таким образом, Совету будет представлен следующий документ | Thus, the Board will have before it |
Таким образом, Комитету будет представлен следующий документ | Thus, the Committee will have before it |
Таким образом, Конференции будет представлен следующий документ | Thus, the Conference will have before it |
Таким образом будет обеспечено выполнение этих соглашений. | This would be a way of guaranteeing and executing those agreements. |
Таким образом будет налажен процесс взаимного обучения. | As such, a two way learning process could emerge. |
Таким образом это будет вот здесь, 0.8. | So, that would be this one over here, 0.8. |
Таким образом, не будет ничего на двери | So, there will be nothing on the door |
Таким образом будет общая форма, здесь хорошо, | So, the general form would be, well here, we would have a Boolean expression. |
Таким образом эта гипотенуза будет самым длинным. | So this hypotenuse will be the longest. |
Таким образом он будет продолжать удорожание юаня. | And so he'll keep raising the price of the Yuan. |
Она теперь будет выглядеть так... Она будет выглядеть таким образом. | So it would start to look something like this... it would look something like that. |
Исправленный пункт 5 оперативной части, таким образом, будет читаться следующим образом | Revised operative paragraph 5 would thus read |
Но необязательно, что ситуация будет развиваться таким образом и дальше. | But it does not have to be that way. Surely, higher education will eventually be hit by the same kind of sweeping wave of technology that has flattened the automobile and media industries, among others. |
Но необязательно, что ситуация будет развиваться таким образом и дальше. | But it does not have to be that way. |
И таким образом, будет полностью исключено то запрограммированное биологическое различие. | And you completely eliminate what's thought to be some hard wired biological difference on this dimension. |
Эта часть декларации будет, таким образом, гласить следующее | That part of the declaration would then read as follows |
Таким образом, завтра будет рассмотрено восемь проектов резолюций. | Eight draft resolutions will therefore be considered tomorrow. |
Таким образом, будет обеспечена необходимая интеграция различных функций. | In this way the necessary integration of the various functions will be ensured. |
Таким образом, третий пункт преамбулы теперь будет читаться | Thus, the third preambular paragraph will now read |
Пекинская конференция таким образом будет конференцией по выполнению. | The Beijing Conference would therefore be an implementation conference. |
Таким образом куб будет иметь острые выступающие края. | This way the cube will have sharp pointy edges. |
Таким образом, минус 1, 3 будет вон там. | So, negative 1, 3 is going to be right over there. |
Таким образом, это будет означать, Гаон из Вильно | So that would mean the Gaon of Vilna |
И таким образом... | So, basically |
Скучно челюсти таким образом будет держать в руке вилку в наилучшим образом | Boring the jaws this way will hold the plug in the best possible manner |
Только таким образом можно будет рассчитывать на реальные и существенные изменения. | Only in that way will it be possible to meet the expectations of true and significant change. |
Авторитетность принимаемых Советом решений, таким образом, будет лишь повышена и укреплена. | The credibility of decisions taken by the Council would only be enhanced and strengthened. |
Таким образом будет идти вперед и Нажмите на кнопку новый поток. | So you will go ahead and click on the new thread button. |
Он будет распознавать больше объектов и, таким образом, понимать больше слов. | He'll recognize more objects and thus understand more words. |
Таким образом, политического ответа будет недостаточно, и он будет слишком запоздалым, для его предотвращения. | Thus, the policy response will be too little, and will come too late, to prevent it. |
И, таким образом, на высоком уровне абстракции будет очень просто и понятно. | And thus, high levels should be very simple and clear at this point. |
Предполагалось, что таким образом разделение риска будет происходить глобально. | It was supposed to have promoted risk sharing globally. |
Таким образом, огромный бюджетный дефицит, по видимому, будет сохраняться. | So massive budget deficits seem here to stay. If domestic spending simply stays constant as a fraction of national income, the cumulative budget outcome for the next ten years will be a combined deficit of 1.5 trillion. |
Похожие Запросы : и, таким образом, будет - и будет, таким образом, - будет, таким образом, - и, таким образом - и, таким образом, - и, таким образом, - и, таким образом, - и, таким образом, - и, таким образом - и таким образом, - и таким образом - и, таким образом, - таким образом будет иметь - Таким образом, - таким образом,