Перевод "так много значила" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

много - перевод : много - перевод : Много - перевод : Много - перевод : много - перевод :
Lot

много - перевод : много - перевод : много - перевод : так - перевод :
So

много - перевод :
ключевые слова : Meant Special Important Means Must Lots Plenty Many Money Wrong Much

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Твоя бабушка значила много для тебя, не так ли?
Your grandmother meant a lot to you, didn't she?
Я знаю, как много она для тебя значила.
I know how much she meant to you.
Азия действительно много значила для меня на начальном этапе моего пути.
They really helped define the beginning of my career path.
Не могу потому, что знаю, как много она значила для тебя.
I can't relax because I know how much that deal meant to you.
Я не значила для него.
I didn't count for him.
Она много значила для него, несмотря на то, что была написана до его присоединения к Metallica.
It was one of his favorite Metallica songs, and was said to be of great sentimental value to him, although it had been written before he had joined the band.
Остальная Азия могла бы довольно наблюдать за спектаклем японской близорукой политики, если бы неспособность Японии работать с целью стабилизации региона не значила так много.
The rest of Asia might be content to sit back and watch the spectacle of Japan s myopic politics if Japan s inability to work to help stabilize the region did not matter so much.
Она для меня ничего не значила.
It didn't mean anything to me.
Эта женщина ничего для меня не значила .
That girl didn't mean a thing to me, really.
В старой потребительской системе репутация не значила так много, потому что наша кредитная история была куда более важна, чем любой вид отзывов о поведении со стороны окружающих.
Now in the old consumer system, our reputation didn't matter so much, because our credit history was far more important that any kind of peer to peer review.
Я герой вчерашнего века, когда культура что то значила.
I am a hero of the last century, when culture meant something.
Операция значила, что боль была в 10 раз больше.
The surgery meant that I had 10 times the pain.
Она значила для меня не больше, чем красивая карTина.
She was not in my confidence. She meant no more to me than a beautiful painting.
Так много!
so many!
Так много?
So much ?
Так много?
Such much?
Так много?
That much?
Так много?
Is she that old?
Так много? !
That much?
Так много?
So many?
Так много расцветок, так много вариантов для цветных узоров.
There are so many colors, so many variations in color patterns.
Я прошу прощения, так много детей, так много болезней...
I'm sorry, so many childen, so many illnesses...
Впервые Африка значила для меня больше, чем когда либо прежде.
And for the first time, Africa mattered more to me than ever before.
Не так много.
Not so much.
Их так много.
There are so many.
Не так много.
There isn't much.
Нет так много.
Not that much.
Что так много?
Not many. What so many?
Так много раз.
So many times.
Спасибо, так много.
Thank you, so much.
Так много выступлений.
There's a lot of events.
Так много гостей!
So many guests!
Не так много.
Not much!
Так много работаешь.
Working so hard.
8,50! Так много!
How much?
Было так много?
So many had?
Я так много
II've got so much that
Это так много.
That's too much.
Их так много!
There are so many!
Их так много!
There must be a hundred head of them!
Не так много.
Not many yet.
Так много места.
All this lovely space.
Ученики же Его спросили у Него что бы значила притча сия?
Then his disciples asked him, What does this parable mean?
Ученики же Его спросили у Него что бы значила притча сия?
And his disciples asked him, saying, What might this parable be?
Капулетти Что, мужик! 'Это не так много,' это не так много
CAPULET What, man! 'tis not so much, 'tis not so much

 

Похожие Запросы : так много - так много - так много - так много - так много - так много - так много - так много - так много - смеялся так много - так много выиграть - платить так много - так много красоты - так много недель