Перевод "так холодно" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Зимой не так холодно Зимой не так холодно | Warm in the winter warm in the winter |
И опять стало так холодно холодно. | It became so Stone cold again. |
Мне так холодно. | I feel so cold. |
Мне так холодно. | I'm so cold. |
Здесь так холодно. | It's so cold |
Сегодня не так холодно. | It is not so cold today. |
Мне было так холодно. | I was so cold. |
Сегодня не так холодно. | It isn't so cold today. |
Сегодня не так холодно. | Today is not so cold. |
Тут всегда так холодно? | Is it always cold like this? |
Почему тут так холодно? | Why's it so cold in here? |
Было не так холодно. | It wasn't that cold. |
На улице так холодно. | Ifs so cold outside. |
На улице так холодно... | It's too cold out. |
Холодно, не так ли? | It is cold right? |
Так холодно, что река замёрзла. | It's so cold that the river has frozen over. |
Не так уж и холодно. | It's not that cold. |
Не так уж и холодно. | It's really not that cold. |
Почему тут всегда так холодно? | Why's it always so cold in here? |
Зимой здесь не так холодно, | Warm in the winter |
Холодно, холодно. Холодно! | You're colder than ice. |
Было так холодно, что озеро замёрзло. | The weather was so cold that the lake froze over. |
Сегодня холодно, так что застегни пальто. | It's cold today so button your coat. |
Было так холодно, что он дрожал. | It was so cold that he was shivering. |
Сегодня не так холодно, как вчера. | It's not as cold today as it was yesterday. |
Сегодня не так уж и холодно. | It's not so cold today. |
Было так холодно, что озеро замёрзло. | It was so cold that the lake froze over. |
Hет. Для него не так холодно. | No, it's not cold enough for that, not nearly cold enough. |
Здесь не так холодно, как на Аляске. | It isn't as cold here as in Alaska. |
Здесь не так холодно, как я ожидал. | It's not as cold here as I expected. |
Здесь не так холодно, как я ожидал. | It isn't as cold here as I expected it to be. |
Возможно, и правда, уже не так холодно. | It may not be quite so cold, really. |
Сейчас не надо так холодно вести себя. | Don't shut yourself up cold like this. |
Проходите, там будет удобнее, не так холодно. | Well, there's a fire in here. Come on in. You look cold. |
Так как мне было холодно, я надел пальто. | As I felt cold, I put on my overcoat. |
Было так холодно, что я не мог спать. | It was so cold that I couldn't sleep. |
Вчера было так холодно, что я остался дома. | It was so cold yesterday that I stayed home. |
Было так холодно, что у меня уши болели. | It was so cold my ears hurt. |
Так как вчера было холодно, я остался дома. | Because it was cold yesterday, I stayed home. |
Тут так холодно, прямо как на Cеверном полюсе. | It's so cold here. You'd think we were at the North Pole. |
Так как мне было холодно, я надел пальто. | Since I was cold, I put on my coat. |
Это будет так холодно, тебе известно, в Канаде. | It will be so cold, thee knows, in Canada. |
Я ничего, отвечала она так же холодно и спокойно. | 'Nothing,' she answered, in the same cold quiet manner. |
Было так холодно, что я весь день просидел дома. | It was so cold that I stayed at home all day. |
Разве в Германии так же холодно, как в Канаде? | Is Germany as cold as Canada? |
Похожие Запросы : становится холодно - слишком холодно - становится холодно - ужасно холодно - становится холодно - чертовски холодно - немного холодно - снаружи холодно