Перевод "так это работает" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Это - перевод :
It

так - перевод :
So

это - перевод : работает - перевод : это - перевод : это - перевод : работает - перевод : работает - перевод : это - перевод : работает - перевод :
ключевые слова : Works Worked Working Does Wrong Much Thing Good Mean Yeah Really

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это так работает?
Is that how it works?
Это не так работает.
It doesn't work like that.
Это работает не так.
That's not how it works.
Это не так работает.
That's not how it works.
Вот так это работает.
And that's how it works.
Вот так это работает.
It's the way it works.
Так как это работает?
So how does it work?
Так что это работает.
So that works.
Так что это работает.
So it works out.
Так почему это работает?
So why does it work?
Это работает и так, и так.
It works both ways.
Боюсь, это не так работает.
I'm afraid it doesn't work that way.
Вот так это и работает.
That's the way it works.
Так как же это работает?
So how does this work?
Примерно так всё это работает.
So this is how this process works.
Так как же это работает?
So how does it work?
Так что, это действительно работает.
So, it actually works.
Так что видите, это работает.
So you see, this is working.
Не думаю, что это так работает.
I don't think it works that way.
Не думаю, что это так работает.
I don't think that it works that way.
Ну, вот так это и работает.
Another question, probably the most common questions parents have is, do vaccines cause chronic diseases? We're going to get into autism, in, in another talk.
Это именно так, как работает Интернет.
It's just the way the Internet works.
Это работает так же, как колесо.
It works the same as a wheel.
И так, это работает очень хорошо.
And so, it works out really nicely.
Это не работает так как надо.
It not working right.
Как же всё это так хорошо работает?
So, how does this magic work?
В архитектуре это работает точно так же.
In architecture, it works just the same.
Если это работает, детка, так чего нет?
If it works, it works, baby.
Так как это работает в том, что ...
So the way it works is that...
Так это и работает. Выбираем и раскрываем.
And so this works the same way you pick it up and pop it open.
Так что, если это не работает, это ваша вина.
So if it doesn't work, it's your fault.
И это работает так она не производит звука.
And it works like this this doesn't actually produce any sound.
Я так и не понял, как это работает.
I still don't understand how it works.
И это работает так она не производит звука.
It works like this this doesn't actually produce any sound.
Так что я думаю, это и правда работает.
So I think this is really powerful.
Знаю, это звучит смешно, но это именно так и работает.
I know it sounds funny, but that's the way it works.
Это не палка о двух концах. Это так не работает.
We cannot have this one both ways, it doesn't work like that.
Так что работает.
So that works.
Так работает эволюция.
Evolution works that way.
Так работает ум.
This is how... the mind is like this.
Так работает белок.
When this amino acid sequence gets pronounced as atoms, these little letters are sticky for each other.
Так работает бизнес.
That's how business works.
Так почему же это нисколько не работает в Ираке?
So why does this not seem to work in Iraq?
Это не заслуживает доверия или так работает власть большинства?
Is this being untrustworthy or is it the way majority rule works?
Вот так работает 'Grand Central' это... о господи боже!
So this is Grand Central at work it's a oh, for gods sake!

 

Похожие Запросы : работает так - работает так - это работает - это работает - это работает - это работает - это работает - это работает - это работает - это работает - это так - это так - это так - это так