Перевод "так это работает" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Это - перевод : так - перевод : это - перевод : работает - перевод : это - перевод : это - перевод : работает - перевод : работает - перевод : это - перевод : работает - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это так работает? | Is that how it works? |
Это не так работает. | It doesn't work like that. |
Это работает не так. | That's not how it works. |
Это не так работает. | That's not how it works. |
Вот так это работает. | And that's how it works. |
Вот так это работает. | It's the way it works. |
Так как это работает? | So how does it work? |
Так что это работает. | So that works. |
Так что это работает. | So it works out. |
Так почему это работает? | So why does it work? |
Это работает и так, и так. | It works both ways. |
Боюсь, это не так работает. | I'm afraid it doesn't work that way. |
Вот так это и работает. | That's the way it works. |
Так как же это работает? | So how does this work? |
Примерно так всё это работает. | So this is how this process works. |
Так как же это работает? | So how does it work? |
Так что, это действительно работает. | So, it actually works. |
Так что видите, это работает. | So you see, this is working. |
Не думаю, что это так работает. | I don't think it works that way. |
Не думаю, что это так работает. | I don't think that it works that way. |
Ну, вот так это и работает. | Another question, probably the most common questions parents have is, do vaccines cause chronic diseases? We're going to get into autism, in, in another talk. |
Это именно так, как работает Интернет. | It's just the way the Internet works. |
Это работает так же, как колесо. | It works the same as a wheel. |
И так, это работает очень хорошо. | And so, it works out really nicely. |
Это не работает так как надо. | It not working right. |
Как же всё это так хорошо работает? | So, how does this magic work? |
В архитектуре это работает точно так же. | In architecture, it works just the same. |
Если это работает, детка, так чего нет? | If it works, it works, baby. |
Так как это работает в том, что ... | So the way it works is that... |
Так это и работает. Выбираем и раскрываем. | And so this works the same way you pick it up and pop it open. |
Так что, если это не работает, это ваша вина. | So if it doesn't work, it's your fault. |
И это работает так она не производит звука. | And it works like this this doesn't actually produce any sound. |
Я так и не понял, как это работает. | I still don't understand how it works. |
И это работает так она не производит звука. | It works like this this doesn't actually produce any sound. |
Так что я думаю, это и правда работает. | So I think this is really powerful. |
Знаю, это звучит смешно, но это именно так и работает. | I know it sounds funny, but that's the way it works. |
Это не палка о двух концах. Это так не работает. | We cannot have this one both ways, it doesn't work like that. |
Так что работает. | So that works. |
Так работает эволюция. | Evolution works that way. |
Так работает ум. | This is how... the mind is like this. |
Так работает белок. | When this amino acid sequence gets pronounced as atoms, these little letters are sticky for each other. |
Так работает бизнес. | That's how business works. |
Так почему же это нисколько не работает в Ираке? | So why does this not seem to work in Iraq? |
Это не заслуживает доверия или так работает власть большинства? | Is this being untrustworthy or is it the way majority rule works? |
Вот так работает 'Grand Central' это... о господи боже! | So this is Grand Central at work it's a oh, for gods sake! |
Похожие Запросы : работает так - работает так - это работает - это работает - это работает - это работает - это работает - это работает - это работает - это работает - это так - это так - это так - это так