Перевод "тепло и уютно" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Внутри было тепло и уютно. | It was warm and cozy inside. |
Там тепло, темно, влажно, очень уютно. | It's warm, it's dark, it's moist, it's very cozy. |
Там тихо и уютно. | It's nice and quiet. |
Уютно, правда? | It's cozy, isn't it? |
Здесь уютно. | Real cozy. |
Здесь очень уютно. | This here is very cozy. |
Это выглядит уютно. | This looks cozy. |
Здесь очень уютно. | Oh, it's real cozy here. |
Тут довольно уютно. | It's pretty cosy here. |
У тебя уютно... | Since your through for the night. |
Как здесь уютно. | Oh, it's so friendly. |
десь очень уютно. | Nice and cozy. |
Тут, правда, уютно. | It's really cosy. |
Разожгу огонь, и здесь будет уютно. | It'll look better with a fire. |
Тепло тепло! | Warmth! |
Не правда ли, уютно? | Isn't it cozy? |
А здесь очень уютно! | It's quite a nice place. |
Господи, как уютно, а? | My, isn't this cozy? |
Тут очень уютно, да? | Pretty cozy, isn't it? |
Правда, здесь очень уютно? | Don't you think we're really cozy here? |
Впрочем, дома тоже уютно. | It's cozy here at home, too. |
Здесь нам будет уютно. | It's by far the coziest place. |
Да. Очень... уютно. Да. | It's cozy. |
Эй, не слишком уютно. | Hey, don't get too comfortable. |
Становится все более уютно. | Getting more gemütlich all the time. |
Теперь уже не уютно. | Now, that's not cosy. |
Здесь уютно, красиво, непринужденно элегантно и изысканно. | Here your taste buds will have a jolly holiday. 11 appetizers of wide variety along with the standard fare greet you to get you rolling on this flavor sensation carousel. |
Здесь чисто и уютно! И здесь милая хозяйка! | You couldn't ask for a prettier owner. |
Надеюсь, тут тебе будет уютно. | I hope you'll be comfortable here. |
Надеюсь, здесь тебе будет уютно. | I hope you'll be comfortable here. |
Ваш дом так уютно выглядит. | Your house looks so cosy. |
Твой дом так уютно выглядит. | Your house looks so cosy. |
А у вас здесь уютно. | Very nice here, isn't it? |
Пойдём, там внутри очень уютно. | It's very comfortable inside. |
Живописно, но не слишком уютно. | Picturesque, but there can't be much profit in it. |
Уютно едва ли, скорее тесно. | I'll reserve comment on the neatness, sir, but it is little. |
И поскольку вас только двое, думаю, будет уютно. | Seeing there's only 2 couples it should be quite cozy. |
Я говорю, и я сделаю вы уютно достаточно . | I say, and I'll make ye snug enough. |
Помоему, ему вполне удобно, Сэм, удобно и уютно. | He seems comfortable, Sam, very comfortable and snug. |
Кончится царство Полярной ночи, и будет светло и тепло тепло! | It ends the realm of the polar night, and it will be bright and warm again! |
От которой станет тепло тепло. | The hope in the song will warm her up. Sneezes |
Мне здесь очень уютно, правда правда. | I feel really comfortable here. |
Привет, Карен. У тебя очень уютно. | The house looks lovely. |
Тепло. | It is warm. |
Тепло. | It's warm. |
Похожие Запросы : уютно и тепло - уютно - красиво и уютно - тепло и есть - прохладные и тепло - тепло и безопасно - свет и тепло - тепло и комфортно