Перевод "теряется" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Что теряется? | What gets lost? |
Теряется контекст. | They lose the strategy. |
Теряется стратегия. | They lose the humanity. |
И сигнатура теряется. | And then, that signature is lost. |
Она теряется совсем. | Bum, teedum, pum When she loves |
Легко полученное легко теряется. | That which is easily acquired is easily lost. |
Легко полученное легко теряется. | Easy come, easy go. |
Легко полученное легко теряется. | Soon gotten soon spent. |
Сказанное теряется, написанное остается. | Words fly away, the written remains. |
Большая часть времени теряется. | Most of the time is lost. |
Оружие теряется, если игрока ударили, но не теряется из за стрельбы в обычных людей. | The weapon is lost if the player is hit, but not if he shoots a civilian. |
И вдруг, давление теряется в реактора. | And all of a sudden, pressure is lost in the reactor. |
Если она теряется, то всё рушится. | If you lose that, you've lost everything. |
Но в этом случае теряется вся логика. | This misses the point. |
Поэтичность это первое, что теряется при переводе . | It is poetry that is lost in translation. |
Этот вопрос уже где то теряется, понимаешь? | M |
Но потенциал пассивной информации не теряется на фирмах. | But the potential of passive data is not lost on companies. |
Я попробовал в облаках, но ориентация теряется полностью. | I did try in the clouds, but you lose orientation completely. |
В случае входа полезный сигнал с кольца теряется. | In any case, any signal from the right channel is naturally lost. |
(М) Так что главное событие здесь почти теряется. | The specific event being rendered is almost completely lost. |
Он теряется, сходит с ума, кончает жизнь самоубийством. | He gets lost, goes crazy, commits suicide. |
В любом случае, если вы знаете H, зависимость теряется. | However, if you know H, that's not the case. |
Если вы слишком упрощаете что то простое, теряется функциональность. | If you take too much out of something that's simple, you lose function. |
Весь смысл времени теряется, когда ты просыпаешься после смерти. | All sense of time is lost when you wake up after dying. |
Теряется гуманизм. Остаются удары по кольцу и умные бомбы. | War just becomes slam dunks and smart bombs. |
Большая часть используемой сегодня первичной энергии теряется и расточается. | A large part of the primary energy used today Is squandered and wasted. |
Когда он один уходит, то исчезает, теряется на улицах. | When that one leaves, he disappears, gets lost in the street. |
ИР Да. Я попробовал в облаках, но ориентация теряется полностью. | YR Yeah. I did try in the clouds, but you lose orientation completely . |
Торговая марка размывается, уникальное положение теряется, имидж очень сильно страдает . | The brand is watered down, its uniqueness disappears the image damage is enormous. |
он умирает без наставления, и от множества безумия своего теряется. | He will die for lack of instruction. In the greatness of his folly, he will go astray. |
он умирает без наставления, и от множества безумия своего теряется. | He shall die without instruction and in the greatness of his folly he shall go astray. |
Каждый раз им нужны новые разрешения, и теряется рабочее время. | Every time, they need new permits and working days are lost. |
Вот простой график. Обычно с каждым графиком теряется 10 слушателей. | This is a little plot, and every time you show a plot, you lose 10 percent of the audience. |
И кажется, чем больше слов добавляется, тем больше теряется смысла. | And yet the more you add, the more seems to go missing. |
Вот это основное чувство единства теряется у нас очень быстро. | Well that fundamental sense of oneness is lost on us very quickly. |
Однажды Роберт Фрост сказал Поэтичность это первое, что теряется при переводе . | Robert Frost once said that, It is poetry that is lost in translation. |
Это йо йо стоит 112 долларов, но теряется за 12 минут. | This yoyo right here cost 112 dollars, but it sleeps for 12 minutes. |
Это случаи, в которых драгоценное время теряется на отсрочки и споры. | Those are all cases in which a lot of value is lost by delay and strikes. |
Однако эта устойчивость к гниению в воде теряется при контакте с почвой. | ... the female Ivy so Enrings the barky fingers of the Elm. |
Из за различного взаимодействия двух компонент теряется квантовая когерентность между двумя частицами. | Due to the different interactions of the two components, quantum coherence between the two particles is lost. |
Потеря концентрации ведет к потере баланса вслед за чем теряется все остальное. | If he misses and loses his balance, everything's lost. |
Жизнь теряется, если корабль игрока входит в контакт с противником или его снарядами. | A life is lost if the ship comes into contact with an enemy or its projectiles. |
Те скажут Так умоляйте сами . Но молитва неверных теряется на пути к Богу. | Then pray, will (the warders) say. But the praying of unbelievers will be all in vain. |
Те скажут Так умоляйте сами . Но молитва неверных теряется на пути к Богу. | They said, Then you yourselves pray and the prayer of the disbelievers is nothing but astray. |
Те скажут Так умоляйте сами . Но молитва неверных теряется на пути к Богу. | They shall say, 'Then do you call!' But the calling of the unbelievers is only in error. |
Похожие Запросы : контроль теряется - она теряется - ссылка теряется - она теряется - давление теряется - она теряется - мощность теряется - информация теряется - информация теряется - Человек теряется - еда теряется - не теряется на